‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [ਤਰਿਆਸੀ]

83 [Tari'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 3

bhūtakāla 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
يهاتف. ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ 1
bhū-ak--a-3 bhūtakāla 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
bhūtak--a-3 bhūtakāla 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
ṭ-ilīph-n--ka---ā ṭailīphōna karanā
يسأل. ਪੁੱਛਣਾ ਪੁੱਛਣਾ 1
ṭa---ph------ranā ṭailīphōna karanā
‫قد سألت. ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
ṭa-l-ph----kara-ā ṭailīphōna karanā
‫كنت دائماً أسأل. ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
m-iṁ-ṭai-īp--------- --i. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
يحكي / يخبر / يروي. ਸੁਣਾਉਣਾ ਸੁਣਾਉਣਾ 1
maiṁ------ph--a -ī---ha-. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
لقد قلت. ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। 1
m--ṁ ---l-p-ō-a -ītā---i. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
لقد أخبرت القصة كاملة. ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। 1
M--ṁ --r- –--ā-----i-īphō------ā ---. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
يتعلم / يذاكر / يدرس. ਸਿੱਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ 1
Maiṁ-bā-a-- -ā-- ṭ-i--phō-a-kīt- h-i. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
أنا درست ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
M-iṁ --r--–-bāra--ailīph-n- k-t- ha-. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫لقد درست طيلة المساء. ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
P-c-aṇā Puchaṇā
عمل ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 1
Pu--a-ā Puchaṇā
لقد عملت. ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
Puc--ṇā Puchaṇā
لقد عملت طوال اليوم. ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
mai--pu-h-------. maiṁ puchi'ā hai.
يأكل ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ 1
Ma---b-ra-- b-r--p-c-i'- -ai. Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
لقد أكلت. ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। 1
S------ā Suṇā'uṇā
لقد أكلت كل الطعام. ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। 1
m-iṁ-su--'--- h--. maiṁ suṇā'i'ā hai.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.