‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   be Пытанні – прошлы час 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колькі Вы выпілі? Колькі Вы выпілі? 1
P-tann--– ----hly ch-- 1 Pytannі – proshly chas 1
كم عملت؟ Колькі Вы працавалі? Колькі Вы працавалі? 1
P--a-nі – p-os-l- cha--1 Pytannі – proshly chas 1
كم كتبت؟ Колькі Вы напісалі? Колькі Вы напісалі? 1
K-l’kі----v--іlі? Kol’kі Vy vypіlі?
كيف نمت؟ Як Вы спалі? Як Вы спалі? 1
Kol-k--Vy --p--і? Kol’kі Vy vypіlі?
كيف نجحت في الامتحان؟ Як Вы здалі экзамен? Як Вы здалі экзамен? 1
K-l’-і -- -y-іl-? Kol’kі Vy vypіlі?
كيف وجدت طريقك؟ Як Вы знайшлі шлях? Як Вы знайшлі шлях? 1
Ko--kі Vy pr-tsav---? Kol’kі Vy pratsavalі?
من الذي تحدثت معه؟ З кім Вы размаўлялі? З кім Вы размаўлялі? 1
K---k---y-p--tsav---? Kol’kі Vy pratsavalі?
‫مع من التقيت؟ З кім Вы дамовіліся? З кім Вы дамовіліся? 1
Kol’kі V---r-t-a----? Kol’kі Vy pratsavalі?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 1
Ko--kі-Vy napіs-l-? Kol’kі Vy napіsalі?
أين كنت؟ Дзе Вы былі? Дзе Вы былі? 1
K--’kі--y--apі--l-? Kol’kі Vy napіsalі?
أين كنت تعيش؟ Дзе Вы жылі? Дзе Вы жылі? 1
Ko--k- Vy --pіs---? Kol’kі Vy napіsalі?
أين كنت تعمل؟ Дзе Вы працавалі? Дзе Вы працавалі? 1
Y-- Vy-spa-і? Yak Vy spalі?
ماذا أوصيت؟ Што Вы параілі? Што Вы параілі? 1
Yak--- sp--і? Yak Vy spalі?
ماذا أكلت؟ Што Вы з’елі? Што Вы з’елі? 1
Y-k V- --a-і? Yak Vy spalі?
ماذا تعلمت؟ Што Вы даведаліся? Што Вы даведаліся? 1
Y-- -y----lі-e---me-? Yak Vy zdalі ekzamen?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Як хутка Вы ехалі? Як хутка Вы ехалі? 1
Y-k Vy--d-l--ekzamen? Yak Vy zdalі ekzamen?
كم من الوقت طرت؟ Як доўга Вы ляцелі? Як доўга Вы ляцелі? 1
Y-k-V---d--і----a-e-? Yak Vy zdalі ekzamen?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Як высока Вы скокнулі? Як высока Вы скокнулі? 1
Y-- ---z--ys--і---l-a--? Yak Vy znayshlі shlyakh?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!