‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   pl Pytania – przeszłość 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Ile pan wypił / pani wypiła? Ile pan wypił / pani wypiła? 1
كم عملت؟ Ile pan pracował / pani pracowała? Ile pan pracował / pani pracowała? 1
كم كتبت؟ Ile pan pisał / pani pisała? Ile pan pisał / pani pisała? 1
كيف نمت؟ Jak pan spał / pani spała? Jak pan spał / pani spała? 1
كيف نجحت في الامتحان؟ Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? 1
كيف وجدت طريقك؟ Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? 1
من الذي تحدثت معه؟ Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? 1
‫مع من التقيت؟ Z kim się pan umówił / pani umówiła? Z kim się pan umówił / pani umówiła? 1
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? 1
أين كنت؟ Gdzie pan był / pani była? Gdzie pan był / pani była? 1
أين كنت تعيش؟ Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? 1
أين كنت تعمل؟ Gdzie pan pracował / pani pracowała? Gdzie pan pracował / pani pracowała? 1
ماذا أوصيت؟ Co pan polecił / pani poleciła? Co pan polecił / pani poleciła? 1
ماذا أكلت؟ Co pan jadł / pani jadła? Co pan jadł / pani jadła? 1
ماذا تعلمت؟ O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? 1
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Jak szybko pan jechał / pani jechała? Jak szybko pan jechał / pani jechała? 1
كم من الوقت طرت؟ Jak długo pan leciał / pani leciała? Jak długo pan leciał / pani leciała? 1
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? 1

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!