‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

‫87 [سبعة وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 1
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 1
كان علينا أن نغسل الأطباق. Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 1
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 1
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 1
هل كان عليك دفع غرامة؟ Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 1
من كان عليه أن يقول وداعا؟ Kto musiał się pożegnać? Kto musiał się pożegnać? 1
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ Kto musiał wcześnie wrócić do domu? Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 1
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ Kto musiał jechać pociągiem? Kto musiał jechać pociągiem? 1
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 1
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 1
لم نكن نريد الإزعاج. Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 1
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 1
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 1
أردت أن أعود إلى المنزل. Chciałem / Chciałam jechać do domu. Chciałem / Chciałam jechać do domu. 1
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 1
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 1
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 1

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.