‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   sv Bisatser med att 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السويدية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. Det irriterar mig, att du snarkar. Det irriterar mig, att du snarkar. 1
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. 1
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. Det irriterar mig, att du kommer så sent. Det irriterar mig, att du kommer så sent. 1
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. Jag tror, att han behöver en läkare. Jag tror, att han behöver en läkare. 1
أعتقد أنه مريض. Jag tror, att han är sjuk. Jag tror, att han är sjuk. 1
أعتقد أنه نائم الآن. Jag tror, att han sover nu. Jag tror, att han sover nu. 1
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. 1
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. Vi hoppas, att han har mycket pengar. Vi hoppas, att han har mycket pengar. 1
‫نأمل أن يكون مليونيراً. Vi hoppas, att han är miljonär. Vi hoppas, att han är miljonär. 1
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. Jag har hört, att din fru var med om en olycka. Jag har hört, att din fru var med om en olycka. 1
‫سمعت إنها في المستشفى. Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. 1
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. Jag har hört, att din bil är helt sönder. Jag har hört, att din bil är helt sönder. 1
‫يسعدني أنك أتيت. Jag är glad, att ni kom. Jag är glad, att ni kom. 1
‫يسعدني أنك مهتم. Det gläder mig, att ni visar intresse. Det gläder mig, att ni visar intresse. 1
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. Det gläder mig, att ni vill köpa huset. Det gläder mig, att ni vill köpa huset. 1
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. 1
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. 1
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. 1

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.