‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   ja 副文

‫93 [ثلاثة وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [九十三]

93 [Kyūjūsan]

副文

fukubun

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني. 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 1
f--ubun fukubun
‫لا أدري إن كان سيعود. 彼が 戻って くるのか わからない 。 彼が 戻って くるのか わからない 。 1
fuk-bun fukubun
‫لا أدري إن كان سيتصل بي. 彼が 電話して くるのか わからない 。 彼が 電話して くるのか わからない 。 1
ka----a--a----i - aish-t--ir- -o k---a----na-. kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
أتساءل هل يحبني؟ 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 1
kare ga-w-t-shi o-ais-ite-iru--o--- --karanai. kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
أتساءل هل سيعود؟ 彼は 戻って くるの かしら ? 彼は 戻って くるの かしら ? 1
kare--a -a--shi-o ai---te--r---- ka----ar----. kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
أتساءل هل سيتصل بي؟ 彼は 電話して くるの かしら ? 彼は 電話して くるの かしら ? 1
k-re-----od--te kur--no k- ---a-a-a-. kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
أتساءل إن كان يفكر بي. 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 1
kar- ga mo-o--e -u-u----k- -a-ara-ai. kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 1
k----g- m--o--e -uru--- -- --kar-na-. kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
أتساءل عما إذا كان يكذب. 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 1
ka---ga-den-a s-i-e--ur- no -a -a--ran-i. kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
أتساءل هل يفكر بي؟ 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 1
ka-e ------w- -hite ku-u -o -----ka--nai. kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
أتساءل هل لديه شخص آخر؟ 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 1
kar- ----enw---h--- -----n---- wa-aran--. kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
أتساءل هل يقول الحقيقة؟ 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 1
ka-e-w- -atashi --ai-h--- iru n------i--? kare wa watashi o aishite iru no kashira?
أنا أشك في أنه يحبني حقاً. 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 1
kare-wa-wa-a-hi-o aishit- -ru-no k----ra? kare wa watashi o aishite iru no kashira?
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 1
k-re w- ----shi-- ---hit- i-- -o-kas--r-? kare wa watashi o aishite iru no kashira?
أنا أشك في أنه سيتزوجني. 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 1
ka-e -a-------e-------- k---ira? kare wa modotte kuru no kashira?
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 1
k-re -- ---o-te--uru -- k-----a? kare wa modotte kuru no kashira?
أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 1
k--e-w- ---o--e-k-r- n- -a--i-a? kare wa modotte kuru no kashira?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 1
kar- -- denw- -h--- k-r- -o-kas--r-? kare wa denwa shite kuru no kashira?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.