‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط2‬   »   de Konjunktionen 2

‫95 [خمسة وتسعون]

‫أدوات الربط2‬

‫أدوات الربط2‬

95 [fünfundneunzig]

Konjunktionen 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
منذ متى توقفت عن العمل؟ Seit wann arbeitet sie nicht mehr? Seit wann arbeitet sie nicht mehr? 1
منذ زواجها؟ Seit ihrer Heirat? Seit ihrer Heirat? 1
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت. Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat. Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat. 1
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل. Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr. Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr. 1
‫منذ أن تعارفا هما سعداء. Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich. Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich. 1
‫منذ أن رزقا بأطفال نادراً ما يخرجان. Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus. Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus. 1
‫متى تتصل بالهاتف؟ Wann telefoniert sie? Wann telefoniert sie? 1
‫أثناء قيادتها السيارة؟ Während der Fahrt? Während der Fahrt? 1
نعم، أثناء قيادتها. Ja, während sie Auto fährt. Ja, während sie Auto fährt. 1
تتحدث على الهاتف أثناء القيادة. Sie telefoniert, während sie Auto fährt. Sie telefoniert, während sie Auto fährt. 1
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي. Sie sieht fern, während sie bügelt. Sie sieht fern, während sie bügelt. 1
إنها تستمع إلى الموسيقى أثناء قيامها بواجباتها المدرسية. Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht. Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht. 1
لا أستطيع رؤية أي شيء إلا إذا ارتديت نظارتي. Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe. Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe. 1
لا أستطيع أن أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية جداً. Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist. Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist. 1
لا أستطيع أن أشم أي شيء عندما أكون مصاباً بالزكام. Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe. Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe. 1
نحن نأخذ سيارة أجرة عندما تمطر. Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet. Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet. 1
نحن نسافر حول العالم إذا فزنا باليانصيب. Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen. Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen. 1
سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي قريباً. Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt. Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt. 1

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.