‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   af Voegwoorde 3

‫96 [ستة وتسعون]

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [ses en negentig]

Voegwoorde 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأفريقانية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. Ek staan op sodra die wekker lui. Ek staan op sodra die wekker lui. 1
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. Ek word moeg sodra ek moet leer. Ek word moeg sodra ek moet leer. 1
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. 1
متى سوف تتصل؟ Wanneer gaan jy bel? Wanneer gaan jy bel? 1
حالما تتاح لي لحظة. Sodra ek ’n kansie het. Sodra ek ’n kansie het. 1
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. Hy sal bel sodra hy tyd het. Hy sal bel sodra hy tyd het. 1
كم من الوقت سوف تعمل؟ Hoe lank gaan u werk? Hoe lank gaan u werk? 1
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. Ek sal werk so lank as wat ek kan. Ek sal werk so lank as wat ek kan. 1
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. 1
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. 1
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. 1
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. 1
‫حسب علمي هو يسكن هنا. Sover ek weet, woon hy hier. Sover ek weet, woon hy hier. 1
‫حسب علمي زوجته مريضة. Sover ek weet, is sy vrou siek. Sover ek weet, is sy vrou siek. 1
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. Sover ek weet, is hy werkloos. Sover ek weet, is hy werkloos. 1
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. 1
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. 1
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. 1

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!