‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   fr Conjonctions 4

‫97 [سبعة وتسعون]

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفرنسية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. 1
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. 1
لم يأت مع أننا كنا على موعد. Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. 1
‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. 1
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. 1
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. 1
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. 1
‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. Quoique la route soit verglacée, il roule vite. Quoique la route soit verglacée, il roule vite. 1
‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. 1
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. 1
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. 1
‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. 1
‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. 1
‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. 1
‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. 1
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. 1
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. 1
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. 1

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.