‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   ja 接続詞4

‫97 [سبعة وتسعون]

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [九十七]

97 [Kyūjūnana]

接続詞4

setsuzokushi 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 1
setsu--kushi-4 setsuzokushi 4
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 1
s-tsu--kush--4 setsuzokushi 4
لم يأت مع أننا كنا على موعد. 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 1
ter--- -- -s--t- ---n--i ka-e--- n-i---. terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 1
te-e-- ga -su-t--ita---- ka---w- --i-ta. terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 1
ter-b-----ts---e -t-no-i--are ----e-t-a. terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 1
m----o-att--o----a-e ---ma-a n-kot-e -ta. mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 1
m- o--k-tt-noni ka---wa -a--------te --a. mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 1
m----okat-a-oni kar---a -a-a----ott- --a. mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 1
y--us-k- sh-te--ta--ni ---e-w----n-k---a. yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 1
yak----u -hi-- ita-o-i--a-e -a-ko-ak-tt-. yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 1
yak--o-u-sh-----tano-- ---e wa-ko--k--ta. yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 1
t--e-i ---ts-----it-. -i---a---a------k-----a -e----. terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 1
tere---wa t----- it-------kak-w--a--- -are ---neitt-. terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 1
t----- -a ts--t--i-a.-N-m-kak--a-azu---a-e w- neit-a. terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 1
m- --oka-t-- --m-k---w--a-u,--a-e ---m--- -o--t----t-. mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 1
m--o--k--ta--Ni-ok--aw-r-zu- -a---wa --d- n--o-te it-. mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 1
mō -s----ta.-Ni-o-----a-a-u,-kare--a mada--o-o----ita. mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 1
wata-hi-a-h--w- ya-u-o-u ------i--. Nim--a--w--a-u,-k-re--a kona-att-. watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.