‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

९८ [अट्ठानवे]

98 [atthaanave]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

dohare samuchchayabodhak avyay

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली 1
do-a---sa--c--h-yabodh-k -vy-y dohare samuchchayabodhak avyay
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी 1
d-ha-- s---chchaya--dh-- -v--y dohare samuchchayabodhak avyay
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा 1
ya--r----hchh-e -----, l-ki- ---ut-t---aan-v-a-ee yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
سيستقل إما الحافلة أو القطار. वह या तो बस लेगा या ट्रेन वह या तो बस लेगा या ट्रेन 1
ya--r----h-hh-- --he-- le------hut---a-aane-aal-e yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह 1
y-a-r--a--c---e --h--,----i--ba--- th-k-a--v-a--e yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 1
tr-----m-- --r--hee-----i--e---a-----r---h------ee tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है 1
t-en---m-y p-- --e-, -ek-n --a-am--har-e -uee-t--e tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
‫عاشت في مدريد كما في لندن. वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है 1
t--n --m-y -a- --e-,-le-in e--da- bha--- -ue- t--e tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 1
ho-al aara---d-ay-k--h-, l-kin b---- ma-an-a hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है 1
hotal---r-a---a-y-k-th-,--e--n--ah-t---h-nga hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है 1
h-t-l--a--a-a----ak----, le------h-t ----n-a hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है 1
vah--a ---ba- --ga ya---en vah ya to bas lega ya tren
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 1
v-h--a----b-s----a ya-t--n vah ya to bas lega ya tren
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा 1
vah y- -o---s-leg-----tr-n vah ya to bas lega ya tren
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 1
va---- t--aaj -------aega y- -a--s--ah vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे 1
vah -a--o a-j s-a-m a-e-a----k------ah vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे 1
v-- ya-to aa- sh-a--aa------ --l-s-b-h vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है 1
v----a -- ham--r--sa----t-a-a--g--y- h-tal---in vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.