‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
k--n--i bar- -torada-akan krknaki bard storadasakan
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
k-k---- ---- -t-rad--a--n krknaki bard storadasakan
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
C-am-----t--un---------g---ets-ik e----ay--’-na-v--o--e--’-ts-ic-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
سيستقل إما الحافلة أو القطار. Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
C---b--d-t--un- t’y--- --g-e-s--k -r--ba-t-----ev -o-n-ts-u-s-ic-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
Cha-bo-dut’yun- t’--ev ge---t---k -r- ba------a-v---gn----uts’ic-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
Gn--s’--y --yeev -hshta-ah -r,-ba---’-na-- le-s’-n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
G---s-k-y -’-ee---hs--a-ah--r, -ay-s--n-ev ---s--n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫عاشت في مدريد كما في لندن. Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
G--t--k’- t-y--v----ht-pa----- -ay-s’------let-’-n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
H--r-n----y t’ye-v---rmara-et -----ayt-- -aev t--nk Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
H--r-n-ts’y t’ye---har-a--ve- e-,--ayts--naev--’a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
H--ranot--y ---eev-h--m-ra-et e-, b-yts’-nae- t’ank Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
Na -a- av-ob----e---r--’--m, -am el---a-s-k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
Na-ka- avto--s--- v--ts-num, ka---l------’--y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
N--kam a-tobus- - -ert-------k-m--l -n--s’-’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
Na --m----o- -e-ekoyan-k--,-k-m v-gh-----t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
Na---m -y-o- -erek-y-- ---,-kam --g-- --ut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
N- k-m-ay-or--e-ek--a--kg-, kam-v-ghy s--t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
N--kam-mez --t --p-i--kam-----a-ot---m Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.