‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   it Congiunzioni coordinative

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. Il viaggio è stato bello ma faticoso. Il viaggio è stato bello ma faticoso. 1
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. Il treno era in orario ma affollatissimo. Il treno era in orario ma affollatissimo. 1
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. L’albergo era accogliente ma troppo caro. L’albergo era accogliente ma troppo caro. 1
سيستقل إما الحافلة أو القطار. Lui prende o l’autobus o il treno. Lui prende o l’autobus o il treno. 1
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. Lui viene o stasera o domani mattina. Lui viene o stasera o domani mattina. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. Lui abita o da noi o in albergo. Lui abita o da noi o in albergo. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 1
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. Lui non è solo stupido ma anche pigro. Lui non è solo stupido ma anche pigro. 1
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. Lei non è solo carina ma anche intelligente. Lei non è solo carina ma anche intelligente. 1
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. Lei non parla solo tedesco ma anche francese. Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 1
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. Non so ballare né il valzer né la samba. Non so ballare né il valzer né la samba. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. Non mi piace né l’opera né il balletto. Non mi piace né l’opera né il balletto. 1
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 1
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.