‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المضاف إليه‬   »   kk Iлік септігі

‫99 [تسعة وتسعون]

‫المضاف إليه‬

‫المضاف إليه‬

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫قطة صديقتي. менің құрбымның мысығы менің құрбымның мысығы 1
I-ik----t--i Ilik septigi
‫كلب صديقي. менің досымның иті менің досымның иті 1
Il-k s----gi Ilik septigi
‫ألعاب أطفالي. балаларымның ойыншықтары балаларымның ойыншықтары 1
me--ñ ------n-- -ıs-ğı meniñ qurbımnıñ mısığı
هذا معطف زميلي. Бұл әріптесімнің пальтосы. Бұл әріптесімнің пальтосы. 1
m---ñ-q-rbım-ı----sığı meniñ qurbımnıñ mısığı
هذه سيارة زميلي. Бұл менің әріптесімнің көлігі. Бұл менің әріптесімнің көлігі. 1
m--iñ-qur--m-ı--mıs--ı meniñ qurbımnıñ mısığı
هذا هو عمل زملائي. Бұл әріптестерімнің жұмысы. Бұл әріптестерімнің жұмысы. 1
m-ni-----------ïti meniñ dosımnıñ ïti
‫زر القميص انقطع. Жейденің түймесі үзіліп қалды. Жейденің түймесі үзіліп қалды. 1
m-ni- --s-m--ñ-ïti meniñ dosımnıñ ïti
‫فقدت مفتاح المرآب. Гараждың кілті жоғалып қалды. Гараждың кілті жоғалып қалды. 1
m-n-- dosı--ı--ïti meniñ dosımnıñ ïti
‫حاسوب المدير معطل. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 1
ba-----ım--- o-ınşıq--rı balalarımnıñ oyınşıqtarı
‫من هما والدا الفتاة؟ Қыздың ата-анасы кім? Қыздың ата-анасы кім? 1
b-----rı-n-ñ--yı-şıq--rı balalarımnıñ oyınşıqtarı
‫كيف أصل إلى منزل والديها؟ Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 1
b--a-----nıñ--y-n---ta-ı balalarımnıñ oyınşıqtarı
‫البيت موجود في أسفل الشارع. Үй көшенің соңында. Үй көшенің соңында. 1
Bul --iptesi-niñ-p-l-osı. Bul äriptesimniñ paltosı.
ما هي عاصمة سويسرا؟ Швейцарияның астанасы қалай аталады? Швейцарияның астанасы қалай аталады? 1
B-l -rip-esi-niñ -a-----. Bul äriptesimniñ paltosı.
‫ما هو عنوان الكتاب؟ Бұл кітаптың атауы қалай? Бұл кітаптың атауы қалай? 1
B-l -r-pt-s----ñ-pal-osı. Bul äriptesimniñ paltosı.
‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟ Көршілердің балаларының аттары кім? Көршілердің балаларының аттары кім? 1
Bul -e-iñ----pte-i--iñ-k---gi. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
‫متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟ Балалардың демалысы қашан? Балалардың демалысы қашан? 1
B-- m-ni- ä-i--e-im--ñ köli-i. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟ Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 1
B-l---niñ -------i-n-- k---gi. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 1
Bu---r-pte--e--m----j--ısı. Bul äriptesterimniñ jumısı.

تركيز أفضل = تعلم أفضل

عندما نتعلم لابد لنا من و أن نركز. فلابد من توجيه انتباهنا إلي شئ واحد. ليست القدرة علي التركيز عملية فطرية. فنحن علينا أولا أن نتعلم كيف نركز. و هذا يحدث في الغالب في الحضانة أو المدرسة. عندما يكون الأطفال في عمر السادسة يستطيعون التركيز لمدة 15 دقيقة متواصلة. و يمكن للشباب الذين في الرابعة عشر من عمرهم التركيز إلي ضعف المدة. في حين تستغرق مرحلة التركيز عند البالغين إلي 45 دقيقة. و بعد وقت محدد يبدأ معدل التركيز في النقصان. و بعد ذلك يفقد المتعلم رغبته في المادة التعليمية. و من الممكن أن يكون قد انتابه التعب أو الإرهاق. و في ذلك الوقت يكون التعلم أمرا شاقا. حيث لا تتمكن الذاكرة من ملاحظة المادة التعليمية. لكن ممكن للمر أن يزيد من معدل تركيزه. فمن الأهمية بمكان أن ينام المتعلم فترة كافية قبل الدرس. فالشخص المتعب لا يمكنه سوي التركيز لفترة قصيرة. فالدماغ يرتكب المزيد من الأخطاء عندما نكون متعبين. كذلك فإن عاطفتنا تؤثر علي تركيزنا. من يرد أن يتعلم بكفاءة عليه أن يحافظ علي حالة شعورية محايدة. تلعب المشاعر الإيجابية أو السلبية المبالغ فيها دورا في إعاقة العملية التعليمية. بالطبع لا يتمكن المرء دوما من التحكم في مشاعره. لكن من الممكن أن نحاول تجاهلها عند التعلم. من يرد التركيز عليه أن يكون متحفزا. و عند التعلم لابد من أن يكون لدينا هدف نصب أعيننا. و من ثم فقط يصير عقلنا مستعدا للتركيز. و من أجل تركيز أفضل يلعب المحيط الهادئ دورا هاما. و كذلك: علينا أن نشرب الكثير من الماء أثناء التعلم، حيث يساعدنا علي البقاء مستقيظين. و من يراع كل ذلك يبق من المؤكد في حالة تركيز أطول!