‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   pa ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [ਇੱਕ ਸੌ]

100 [Ika sau]

ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

kiri'ā viśēśaṇa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ। ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ। 1
pah---- -- --hu-- t--a k--ē ---īṁ. pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ? 1
p-h--āṁ -ī – --ṇ--t-ka-kad---ahīṁ. pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
‫لا، أبداً. ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ। ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ। 1
pahil-ṁ -ī –-h--a-t-ka k--ē-nahī-. pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
‫أحد ما ـــ لا أحد ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ। ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ। 1
Kī--us-ṁ------āṁ--ī-----lin- -ṁ- --? Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
‫أتعرف أحداً هنا؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 1
K- tu------h-lā- vī --ral-na------ō? Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
‫لا، لا أعرف أحداً. ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ। ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ। 1
K- ----ṁ---h-l-ṁ v- --ralin---ṁ---ō? Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
‫لا يزال ـــ لم يعد ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ। ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ। 1
Na-īṁ,a-- tak- --hīṁ. Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ? 1
N--īṁ,aj------ -a-īṁ. Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ। ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ। 1
Na--ṁ-a-----k- nah--. Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 1
K--- -ū –kisē -ū n-hīṁ. Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 1
Ki---n---ki-- -ū --h-ṁ. Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ। ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ। 1
K-sē-nū-–-isē nū---hīṁ. Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
‫قد... ـــ ليس بعد ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 1
Kī-t--ī--ithē ki-ē ------ad- hō? Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
‫هل أكلت شيئاً؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ? 1
Kī ---ī--it-- --s- n---āṇad---ō? Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ। ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ। 1
K-----īṁ -t-ē-k--- -ū j-------ō? Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
‫أحد ما ـــ لا أحد ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ। ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 1
N--īṁ-ma-ṁ -thē ---ē-nū ----ṁ jā---ā/ ---adī. Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
N--īṁ-m-i--i-h- -i-ē -ū-nahīṁ---ṇ-d---j----ī. Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
‫لا، لا أحد. ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ। ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 1
Na-īṁ-m--- --hē-k-s-------h---jā--dā/ jā----. Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.