‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   te క్రియావిశేషణం

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [వంద]

100 [Vanda]

క్రియావిశేషణం

Kriyāviśēṣaṇaṁ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు 1
Kr-yāv--ē-a--ṁ Kriyāviśēṣaṇaṁ
هل سبق لك أن زرت برلين؟ మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? 1
Kr--āviś--a--ṁ Kriyāviśēṣaṇaṁ
‫لا، أبداً. లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. 1
In--k-mu-du-- -p-a-i--a--k- lē-u Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
‫أحد ما ـــ لا أحد ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు 1
Int--um---u - -p---i-var--- --du Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
‫أتعرف أحداً هنا؟ మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? 1
In--ku--nd--- -pp--- varakū -ēdu Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
‫لا، لا أعرف أحداً. లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . 1
M-ru----aku-m-n--- -arl-- v--c---? Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
‫لا يزال ـــ لم يعد ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు 1
M--u-i-t-ku--u-u-ē-b--līn va--ā-ā? Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? 1
Mī-u i--ak--m-n----b--l----a-c---? Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. 1
Lē--,---p-ṭi--r--ū--ālēd-. Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు 1
Lē-u, ---a-iv-rakū-rālē-u. Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? 1
Lēd-,--p-aṭi----k--r-lēd-. Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు 1
E---ō--k-r---varū -ādu Evarō okaru-evarū kādu
‫قد... ـــ ليس بعد ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు 1
E-a----------v--- k--u Evarō okaru-evarū kādu
‫هل أكلت شيئاً؟ మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? 1
E-ar- --ar----ar--k--u Evarō okaru-evarū kādu
لا، لم أتناول أي شيء بعد. లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. 1
M----ik--ḍ- ------nā te----? Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
‫أحد ما ـــ لا أحد మరొకరు-ఎవరూ కాదు మరొకరు-ఎవరూ కాదు 1
Mī-- i---ḍa -va-ainā-t-lus-? Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? 1
Mīk- i-ka-a-eva---n- ---u--? Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
‫لا، لا أحد. వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు 1
L-du- -āk----kaḍa ----ū-teli--ru. Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.