المفردات
تعلم الأحوال – اليونانية

πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.

πάνω
Πάνω, υπάρχει υπέροχη θέα.
páno
Páno, ypárchei ypérochi théa.
أعلاه
هناك رؤية رائعة من أعلى.

πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.

εκεί
Πήγαινε εκεί, μετά ρώτα ξανά.
ekeí
Pígaine ekeí, metá róta xaná.
هناك
اذهب هناك، ثم اسأل مرة أخرى.

γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;
giatí
Giatí me proskaleí gia deípno?
لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟

μέσα
Πηδούν μέσα στο νερό.
mésa
Pidoún mésa sto neró.
إلى
هم يقفزون إلى الماء.

όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
طوال اليوم
على الأم العمل طوال اليوم.

λίγο
Θέλω λίγο περισσότερο.
lígo
Thélo lígo perissótero.
قليلاً
أريد المزيد قليلاً.

σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
بشكل صحيح
الكلمة ليست مكتوبة بشكل صحيح.

επίσης
Η φίλη της είναι επίσης μεθυσμένη.
epísis
I fíli tis eínai epísis methysméni.
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.

ήδη
Το σπίτι έχει ήδη πουληθεί.
ídi
To spíti échei ídi poulitheí.
بالفعل
البيت بالفعل تم بيعه.
