‫المفردات

تعلم الأحوال – الأوكرانية

cms/adverbs-webp/176427272.webp
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
શાને
તેમણે મારે ડિનર માટે આમંત્રણ શાને કર્યું છે?
cms/adverbs-webp/131272899.webp
صرف
بینچ پر صرف ایک آدمی بیٹھا ہے۔
ṣirf
bēnch par ṣirf aik ādmī bēṯhā hai.
ફક્ત
બેંચ પર ફક્ત એક માણસ બેસેલો છે.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
ઉપર
ઉપર, શ્રેષ્ઠ દૃશ્ય છે.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
એકવાર
લોકો એકવાર ગુફામાં રહેતા હતા.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
અભી
તેણે અભી જાગ્યું છે.
cms/adverbs-webp/162740326.webp
گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
ઘરે
ઘર સૌથી શ્રેષ્ઠ સ્થળ છે.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
લાગભગ
હું લાગભગ મારીયાડવાનું!
cms/adverbs-webp/178519196.webp
صبح میں
مجھے صبح میں جلد اُٹھنا ہے۔
subh mein
mujhe subh mein jald uṭhnā hai.
સવાર
હું સવાર ટાળી ઉઠવું જોઈએ.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
આસપાસ
સમસ્યાનો ચર્ચા આસપાસ કરવી જોઈએ નહીં.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
થોડું
હું થોડું વધુ ઇચ્છું છું.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
આ દિવસભર
માતાએ આ દિવસભર કામ કરવું પડે છે.