المفردات
تعلم الأحوال – الأوكرانية

نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.

کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
શાને
તેમણે મારે ડિનર માટે આમંત્રણ શાને કર્યું છે?

صرف
بینچ پر صرف ایک آدمی بیٹھا ہے۔
ṣirf
bēnch par ṣirf aik ādmī bēṯhā hai.
ફક્ત
બેંચ પર ફક્ત એક માણસ બેસેલો છે.

اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
ઉપર
ઉપર, શ્રેષ્ઠ દૃશ્ય છે.

ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
એકવાર
લોકો એકવાર ગુફામાં રહેતા હતા.

ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
અભી
તેણે અભી જાગ્યું છે.

گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
ઘરે
ઘર સૌથી શ્રેષ્ઠ સ્થળ છે.

تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
લાગભગ
હું લાગભગ મારીયાડવાનું!

صبح میں
مجھے صبح میں جلد اُٹھنا ہے۔
subh mein
mujhe subh mein jald uṭhnā hai.
સવાર
હું સવાર ટાળી ઉઠવું જોઈએ.

ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
આસપાસ
સમસ્યાનો ચર્ચા આસપાસ કરવી જોઈએ નહીં.

تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
થોડું
હું થોડું વધુ ઇચ્છું છું.
