Размоўнік

be Знаёміцца   »   ar ‫التعارف‬

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

‫3 [ثلاثة]

3 [thlath]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Арабская Гуляць Больш
Прывітанне! ‫م-حبا-! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
m--ḥab-n! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
Добры дзень! ‫م-حب--- - يوم ---! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
ma--ab-n!-/ ya-m-jayid! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
Як справы? ‫ك-- -ل-ا-؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
ka--- -l-ḥ--? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
Вы з Еўропы? ‫هل أن- -- أ-رو-ا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
hal---t- m-n u-ūbbā? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
Вы з Амерыкі? ‫هل -نت---------ا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
h-l -n-a--in -m-īk-? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
Вы з Азіі? ه- --ت--ن-آ---؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
ha- -n-- -i- āsiyā? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
У якой гасцініцы Вы спыніліся? ‫ف- -- -ن-ق-تق--؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
f- a-- fundu- tuq-m? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
Як даўно Вы ўжо тут? م-ذ--ت--وأ-ت هن-؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
mun-hu mat- wa a--- --nā? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
Як надоўга Вы тут? ‫--- م-ى --ب-ى؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
i-ā---t- ---a--ā? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
Вам тут падабаецца? ه- ت-ج-- ال--ا-- -ن-؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
h---tu---b-----l--qā-- hu--? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
Вы прыехалі сюды на адпачынак? ه- تق---ع-ل-- ---؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
h-l ---ḍī ʿ-ṭ-----a-hu--? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! ‫تف-- ب-يارتي! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
t-f--ḍa- bi--i-ā-atī! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
Вось мой адрас. ه---هو--نوان-. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
hā-h- ---a----w--ī. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
Мы пабачымся заўтра? هل-س-ل--ي---اً؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
h-l-s--a--a-ā-ā-------? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. أ-ا-آ--،--دي-خ-ط---لف-ل. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
a-- --if,--ad--ya-khu----b-l---. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
Бывай! ا-ود--! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
al-w---ʿ! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
Да пабачэння! مع-ا-سل--ة! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
m------s-lā-a! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
Да сустрэчы! ‫أ--- -ري-اً! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
ar-- -a--ba-! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…