Размоўнік

be Знаёміцца   »   et Tuttavaks saama

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
Прывітанне! Te--! T____ T-r-! ----- Tere! 0
Добры дзень! T--- p-ev-st! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Як справы? K-id-s -äh--? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Вы з Еўропы? T-le-- -- Eu-oopa--? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Вы з Амерыкі? Tul-te--e -me--ika--? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Вы з Азіі? T-l----te-A----s-? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? Mi----e---o--l-i--t- pe--u-e? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Як даўно Вы ўжо тут? K---k--a-t---iin--ub--o--t-? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Як надоўга Вы тут? Ku--k-ua-- -e-jä-t-? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Вам тут падабаецца? Ka- t-il- m-e--i- s-in? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? O-e---------n-p---u-e-? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Kü-a-tage m--d---n---! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Вось мой адрас. Si-n--- -inu -a-re--. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Мы пабачымся заўтра? K-s----m--h-m--? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Mu- -- -ah-u- ---d mul--n-m-d--- -u----e-. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Бывай! Hüv-sti! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Да пабачэння! Nä--mi-en-! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Да сустрэчы! Va--ti -äe-e! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…