Размоўнік

be Час   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [восем]

Час

Час

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

Täwlik üaqıtı / Sağat

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
Выбачайце! Ке-і-іңі-! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K--ir--i-! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Ці не падкажаце, колькі часу? Саға- ---- -олд-? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
S-ğ-- n----b--dı? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Вялікі дзякуй. К-п ---м-т. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
Köp r-xme-. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Цяпер першая гадзіна. Сағат б-р. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
S-ğ---b--. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Цяпер другая гадзіна. Са--- ек-. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
Sa--t-e-i. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Цяпер трэцяя гадзіна. С---- үш. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
S-ğ-t-üş. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Цяпер чацвёртая гадзіна. Сағ-- ----. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
S-ğ-t -ör-. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Цяпер пятая гадзіна. С---т б-с. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
S-ğa- -es. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Цяпер шостая гадзіна. С--ат а-ты. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
S-ğa- a-tı. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Цяпер сёмая гадзіна. Са--- жеті. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S-ğa- jet-. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Цяпер восьмая гадзіна. С-ғ-- се---. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
S-ğa- s-giz. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Цяпер дзевятая гадзіна. Саға- --ғыз. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
Sağ-- t---z. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Цяпер дзесятая гадзіна. С-ға---н. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
S--at-on. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Цяпер адзінаццатая гадзіна. С--ат ----і-. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S-ğ-- on --r. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Цяпер дванаццатая гадзіна. Са-ат он --і. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
Sa--- on ek-. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Бі- м----та-а-пыс се-унд-бар. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
Bir-m--wt-a -l-ı- se-w-d --r. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Бі--с---тт- -лпыс м-н-т-ба-. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
Bir--a----a a-pı----nwt --r. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Бі--тәу-ік----и-р----ө------а----р. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
B---t--li--- ---rma -ö-------t-ba-. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.