Размоўнік

be Час   »   nl De tijd

8 [восем]

Час

Час

8 [acht]

De tijd

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Выбачайце! N--m -----e- ------k! N___ m_ n___ k_______ N-e- m- n-e- k-a-i-k- --------------------- Neem me niet kwalijk! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? Weet - ---schi-n -oe--aa- het--s? W___ u m________ h__ l___ h__ i__ W-e- u m-s-c-i-n h-e l-a- h-t i-? --------------------------------- Weet u misschien hoe laat het is? 0
Вялікі дзякуй. H-r-e-ij--da-k. H________ d____ H-r-e-i-k d-n-. --------------- Hartelijk dank. 0
Цяпер першая гадзіна. H-t--s-e-n uu-. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-n u-r- --------------- Het is een uur. 0
Цяпер другая гадзіна. He- ----we-----. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is twee uur. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. H---i- dr-e--ur. H__ i_ d___ u___ H-t i- d-i- u-r- ---------------- Het is drie uur. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. H-t is v-er--ur. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-e- u-r- ---------------- Het is vier uur. 0
Цяпер пятая гадзіна. He---- -----u--. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-j- u-r- ---------------- Het is vijf uur. 0
Цяпер шостая гадзіна. H-t--s -e----r. H__ i_ z__ u___ H-t i- z-s u-r- --------------- Het is zes uur. 0
Цяпер сёмая гадзіна. H-t is----en -u-. H__ i_ z____ u___ H-t i- z-v-n u-r- ----------------- Het is zeven uur. 0
Цяпер восьмая гадзіна. Het i--a-h--u--. H__ i_ a___ u___ H-t i- a-h- u-r- ---------------- Het is acht uur. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. Het -- ---------. H__ i_ n____ u___ H-t i- n-g-n u-r- ----------------- Het is negen uur. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. Het is-tien-uu-. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is tien uur. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. H-- i- --f u-r. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-f u-r- --------------- Het is elf uur. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. H-t--s---aalf-u-r. H__ i_ t_____ u___ H-t i- t-a-l- u-r- ------------------ Het is twaalf uur. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. E-n --nuu---eef- ---t---se--n-e-. E__ m_____ h____ z_____ s________ E-n m-n-u- h-e-t z-s-i- s-c-n-e-. --------------------------------- Een minuut heeft zestig seconden. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Een--ur h-e-------ig m-nu---. E__ u__ h____ z_____ m_______ E-n u-r h-e-t z-s-i- m-n-t-n- ----------------------------- Een uur heeft zestig minuten. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Ee- d-----e---vi-r--t-inti- u-r. E__ d__ h____ v____________ u___ E-n d-g h-e-t v-e-e-t-i-t-g u-r- -------------------------------- Een dag heeft vierentwintig uur. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.