Размоўнік

be Дні тыдня   »   pt Dias da semana

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [nove]

Dias da semana

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
панядзелак a-s--u-----eira a s____________ a s-g-n-a-f-i-a --------------- a segunda-feira 0
аўторак a-t-r---f-i-a a t__________ a t-r-a-f-i-a ------------- a terça-feira 0
серада a q-a-ta-----a a q___________ a q-a-t---e-r- -------------- a quarta-feira 0
чацвер a quin----e-ra a q___________ a q-i-t---e-r- -------------- a quinta-feira 0
пятніца a s---a-fe-ra a s__________ a s-x-a-f-i-a ------------- a sexta-feira 0
субота o-sáb-do o s_____ o s-b-d- -------- o sábado 0
нядзеля o-domi--o o d______ o d-m-n-o --------- o domingo 0
тыдзень a----ana a s_____ a s-m-n- -------- a semana 0
з панядзелка да нядзелі De-se-u-d--fei-- --d-mingo D_ s____________ a d______ D- s-g-n-a-f-i-a a d-m-n-o -------------------------- De segunda-feira a domingo 0
Першы дзень – панядзелак. O p-i-e--- dia --uma--e---da-fei--. O p_______ d__ é u__ s_____________ O p-i-e-r- d-a é u-a s-g-n-a-f-i-a- ----------------------------------- O primeiro dia é uma segunda-feira. 0
Другі дзень – аўторак. O --gu-do d-a-é uma -erç---e-r-. O s______ d__ é u__ t___________ O s-g-n-o d-a é u-a t-r-a-f-i-a- -------------------------------- O segundo dia é uma terça-feira. 0
Трэці дзень – серада. O terc--ro d-- é--ma -u-rt-----ra. O t_______ d__ é u__ q____________ O t-r-e-r- d-a é u-a q-a-t---e-r-. ---------------------------------- O terceiro dia é uma quarta-feira. 0
Чацвёрты дзень – чацвер. O-qua----d-a-- uma--uinta-f---a. O q_____ d__ é u__ q____________ O q-a-t- d-a é u-a q-i-t---e-r-. -------------------------------- O quarto dia é uma quinta-feira. 0
Пяты дзень – пятніца. O q-in-o -ia---u-a se-ta-f--r-. O q_____ d__ é u__ s___________ O q-i-t- d-a é u-a s-x-a-f-i-a- ------------------------------- O quinto dia é uma sexta-feira. 0
Шосты дзень – субота. O sext- d-a---um s---d-. O s____ d__ é u_ s______ O s-x-o d-a é u- s-b-d-. ------------------------ O sexto dia é um sábado. 0
Сёмы дзень – нядзеля. O s-ti-- --a --u- ----n-o. O s_____ d__ é u_ d_______ O s-t-m- d-a é u- d-m-n-o- -------------------------- O sétimo dia é um domingo. 0
У тыдні сем дзён. A-s-ma-a t---s-te d---. A s_____ t__ s___ d____ A s-m-n- t-m s-t- d-a-. ----------------------- A semana tem sete dias. 0
Мы працуем толькі пяць дзён. Só-t-a-al-a-o--c---o ---s. S_ t__________ c____ d____ S- t-a-a-h-m-s c-n-o d-a-. -------------------------- Só trabalhamos cinco dias. 0

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!