Размоўнік

be Садавіна і прадукты харчавання   »   ru Фрукты и продукты

15 [пятнаццаць]

Садавіна і прадукты харчавання

Садавіна і прадукты харчавання

15 [пятнадцать]

15 [pyatnadtsatʹ]

Фрукты и продукты

Frukty i produkty

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Руская Гуляць Больш
У мяне ёсць клубніца. У -----ес-ь -лубни--. У м___ е___ к________ У м-н- е-т- к-у-н-к-. --------------------- У меня есть клубника. 0
F-u--y---pr---kty F_____ i p_______ F-u-t- i p-o-u-t- ----------------- Frukty i produkty
У мяне ёсць ківі і дыня. У-м-н-----ь --в- --ды-я. У м___ е___ к___ и д____ У м-н- е-т- к-в- и д-н-. ------------------------ У меня есть киви и дыня. 0
F-uk-y i---o-uk-y F_____ i p_______ F-u-t- i p-o-u-t- ----------------- Frukty i produkty
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. У-меня---ть апе----н-и гр--пф-у-. У м___ е___ а_______ и г_________ У м-н- е-т- а-е-ь-и- и г-е-п-р-т- --------------------------------- У меня есть апельсин и грейпфрут. 0
U --n-a y--tʹ-k--b-ik-. U m____ y____ k________ U m-n-a y-s-ʹ k-u-n-k-. ----------------------- U menya yestʹ klubnika.
У мяне ёсць яблык і манга. У ---я-е--- --ло-о и --нг-. У м___ е___ я_____ и м_____ У м-н- е-т- я-л-к- и м-н-о- --------------------------- У меня есть яблоко и манго. 0
U-menya --s-- -lub--ka. U m____ y____ k________ U m-n-a y-s-ʹ k-u-n-k-. ----------------------- U menya yestʹ klubnika.
У мяне ёсць банан і ананас. У---н- --т--банан и-ан--ас. У м___ е___ б____ и а______ У м-н- е-т- б-н-н и а-а-а-. --------------------------- У меня есть банан и ананас. 0
U-m---a --stʹ---u----a. U m____ y____ k________ U m-n-a y-s-ʹ k-u-n-k-. ----------------------- U menya yestʹ klubnika.
Я раблю салату з садавіны. Я---лаю-ф-у--ов-- сала-. Я д____ ф________ с_____ Я д-л-ю ф-у-т-в-й с-л-т- ------------------------ Я делаю фруктовый салат. 0
U --ny- ye-t--k--i---d-n-a. U m____ y____ k___ i d_____ U m-n-a y-s-ʹ k-v- i d-n-a- --------------------------- U menya yestʹ kivi i dynya.
Я ем тост. Я ем то-т. Я е_ т____ Я е- т-с-. ---------- Я ем тост. 0
U me--- --s---kiv-----yn--. U m____ y____ k___ i d_____ U m-n-a y-s-ʹ k-v- i d-n-a- --------------------------- U menya yestʹ kivi i dynya.
Я ем тост з маслам. Я-е----ст - -а--ом. Я е_ т___ с м______ Я е- т-с- с м-с-о-. ------------------- Я ем тост с маслом. 0
U menya y---- k--i-i d-ny-. U m____ y____ k___ i d_____ U m-n-a y-s-ʹ k-v- i d-n-a- --------------------------- U menya yestʹ kivi i dynya.
Я ем тост з маслам і павідлам. Я ---то-т - ----ом-- джемо-. Я е_ т___ с м_____ и д______ Я е- т-с- с м-с-о- и д-е-о-. ---------------------------- Я ем тост с маслом и джемом. 0
U ---ya ye--ʹ ----ʹs-- i greyp----. U m____ y____ a_______ i g_________ U m-n-a y-s-ʹ a-e-ʹ-i- i g-e-p-r-t- ----------------------------------- U menya yestʹ apelʹsin i greypfrut.
Я ем сандвіч. Я--м--ут---род. Я е_ б_________ Я е- б-т-р-р-д- --------------- Я ем бутерброд. 0
U m-nya ---t----elʹs-- - -r-ypfru-. U m____ y____ a_______ i g_________ U m-n-a y-s-ʹ a-e-ʹ-i- i g-e-p-r-t- ----------------------------------- U menya yestʹ apelʹsin i greypfrut.
Я ем сандвіч з маргарынам. Я--- -ут-----д-с м---------. Я е_ б________ с м__________ Я е- б-т-р-р-д с м-р-а-и-о-. ---------------------------- Я ем бутерброд с маргарином. 0
U m------e-tʹ a-e----n ----e-p--ut. U m____ y____ a_______ i g_________ U m-n-a y-s-ʹ a-e-ʹ-i- i g-e-p-r-t- ----------------------------------- U menya yestʹ apelʹsin i greypfrut.
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. Я е- буте-б--- с-марга--н---- по--д-р--. Я е_ б________ с м_________ и п_________ Я е- б-т-р-р-д с м-р-а-и-о- и п-м-д-р-м- ---------------------------------------- Я ем бутерброд с маргарином и помидором. 0
U----y--y-st- y-b-o---- mango. U m____ y____ y______ i m_____ U m-n-a y-s-ʹ y-b-o-o i m-n-o- ------------------------------ U menya yestʹ yabloko i mango.
Нам патрэбныя хлеб і рыс. Н-м нужен -леб - рис. Н__ н____ х___ и р___ Н-м н-ж-н х-е- и р-с- --------------------- Нам нужен хлеб и рис. 0
U-m-ny--ye-tʹ y--l--o i --n-o. U m____ y____ y______ i m_____ U m-n-a y-s-ʹ y-b-o-o i m-n-o- ------------------------------ U menya yestʹ yabloko i mango.
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. Н-м-н--н- р-б- - мя-о. Н__ н____ р___ и м____ Н-м н-ж-а р-б- и м-с-. ---------------------- Нам нужна рыба и мясо. 0
U m---a y--tʹ--abloko----a-go. U m____ y____ y______ i m_____ U m-n-a y-s-ʹ y-b-o-o i m-n-o- ------------------------------ U menya yestʹ yabloko i mango.
Нам патрэбныя піца і спагеці. Н-м--ужн- --цц- - --а--тт-. Н__ н____ п____ и с________ Н-м н-ж-а п-ц-а и с-а-е-т-. --------------------------- Нам нужна пицца и спагетти. 0
U-m---a ye----ba--n-- a---as. U m____ y____ b____ i a______ U m-n-a y-s-ʹ b-n-n i a-a-a-. ----------------------------- U menya yestʹ banan i ananas.
Што нам яшчэ патрэбна? Ч-- -щ- н---ну---? Ч__ е__ н__ н_____ Ч-о е-ё н-м н-ж-о- ------------------ Что ещё нам нужно? 0
U --nya ----ʹ-b--a----an--as. U m____ y____ b____ i a______ U m-n-a y-s-ʹ b-n-n i a-a-a-. ----------------------------- U menya yestʹ banan i ananas.
Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. Н-- -уж-а-м--ков- и---ми-оры дл--с--а. Н__ н____ м______ и п_______ д__ с____ Н-м н-ж-а м-р-о-ь и п-м-д-р- д-я с-п-. -------------------------------------- Нам нужна морковь и помидоры для супа. 0
U-m-n-a -e-tʹ ----- --a-a-as. U m____ y____ b____ i a______ U m-n-a y-s-ʹ b-n-n i a-a-a-. ----------------------------- U menya yestʹ banan i ananas.
Дзе знаходзіцца супермаркет? Гд--ту--с-перма--ет? Г__ т__ с___________ Г-е т-т с-п-р-а-к-т- -------------------- Где тут супермаркет? 0
Ya-delayu-----t---- -ala-. Y_ d_____ f________ s_____ Y- d-l-y- f-u-t-v-y s-l-t- -------------------------- Ya delayu fruktovyy salat.

Сродкі электроннай камунікацыі і мова

На нашу мову ўплываюць таксама сродкі камунікацыі. Новыя сродкі камунікацыі гуляюць тут асабліва вялікую ролю. Дзякуючы смс, электронай пошце і тэкставым паведамленням развілася асобная мова. Гэтая мова электроннай камунікацыі, канешне, розная ў кожнай краіне. Але пэўныя прыкметы ёсць ва ўсіх мовах электроннай камунікацыі. Перш за ўсё для нас, як для карыстальнікаў, асабліва важна хуткасць. Нягледзячы на тое, што мы пішам, мы жадаем жывой размовы. Гэта значыць, што мы хочам як мага хутчэй абменьвацца інфармацыяй. Гэтак мы сімулюем рэальную сітуацыю размовы. Праз гэта наша мова мае характар вуснай размовы. Словы ці сказы сельмі часта скарачаюцца. Правілы граматыкі і пунктуацыі часта ігнаруюцца. Наш правапіс больш свабодны, прыназоўнікі часта зусім адсутнічаюць. У мове электроннай камунікацыі пачуцці выражаюцца вербальна зусім рэдка. Тут мы ахвотна выкарыстоўваем так званыя ‘эмаціконы’. Гэта сімвалы, якія павінны дэманстраваць тое, што мы зараз адчуваем. Ёсць таксама ўласныя коды для смс і слэнг для чату. Таму мова электроннай камунікацыі вельмі спрошчаная. Але яна выкарыстоўваецца ўсімі з большасці аднолькава. Даследаванні дэманструюць, што адукацыя ці разумовыя здольнасці не маюць значэння. Асабліва маладыя людзі любяць выкарыстоўваць мову электроннай камунікацыі. Таму крытыкі лічаць, што наша мова знаходзіцца ў небяспецы. Вучоныя не так песімістычна глядзяць на гэты феномен. Таму што дзеці адрозніваюць, калі і як яны павінны пісаць. Эксперты лічаць, што новая мова электроннай камунікацыі нават мае свае перавагі. Таму што яна можа спрыяць развіццю моўнай кампетэнцыі ў дзяцей. І яшчэ - сёння зноў больш пішуць - але не простыя лісты, а электронныя! І нас гэта радуе!