Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Вось поры года: М---р--лъэ-ы-----э-ъаны-: М____ и______ и__________ М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
Ilj-sym-ilj-h-nhje---kIi--m -zy-et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
вясна, лета, Г-а--э,---э--ф, Г______ г______ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
Ilj-sy- -lje---h-e--y-I- -m--zy-et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
восень і зіма. б-ы-ь--ы-I--к-ы-а-. б_____ ы___ к______ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
M--j-r -lj--ym iljeha-y-: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Лета спякотнае. Гъ-мафэм -ъ-р-ъы. Г_______ ж_______ Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
Myh--r i--es-m ---e-a---: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Улетку свеціць сонца. Г-эм---м-----эр к-----. Г_______ т_____ к______ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
My-j-----j--y- -l---any-: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Улетку мы любім гуляць. Г---аф-м-тыт-з--Iухь--ыр-т-к-ас. Г_______ т______________ т______ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Gat-je, -je---, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Зіма халодная. КIымаф-р -ъыIэ. К_______ ч_____ К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
Gathj---g--maf, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Узімку ідзе снег або дождж. КI---ф-- ос ----ы е къе---. К_______ о_ к____ е к______ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
G-thj-, -jem--, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Узімку нам падабаецца быць дома. К--ма--м--н-- -и-ыныр ти--а-. К_______ у___ т______ т______ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
b-hy-----ykI---I-m--. b_______ y___ k______ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Холадна. Ч--I-. Ч_____ Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
Gj-m-f--m -h-r-y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Ідзе дождж. Ощ--къе--ы. О__ к______ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
G---af-e- --o--y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Дзьме вецер. Ж--бг-э. Ж_______ Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
Gje-a--e---h-rky. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Цёпла. Ф-бэ. Ф____ Ф-б-. ----- Фабэ. 0
Gjem---e- -y--er --p-y. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Сонечна. Т-гъэпс-. Т________ Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
G-e--fj-- -ygjer--eps-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Бязвоблачна. О--у. О____ О-I-. ----- ОшIу. 0
Gjemaf--m---g--- --p--. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Якое сёння надвор’е? Н-пэ-ом-сыд и--тет? Н___ о_ с__ и______ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
G-----jem-t--e-e--uh'a--- --kIas. G________ t______________ t______ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Сёння холадна. Н--- --ы--. Н___ ч_____ Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
KIy-a-j-r ch-Ije. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Сёння цёпла. Н-----аб-. Н___ ф____ Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
KIym--je- c-y--e. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!