У Вас ёсць вольны нумар?
-ש--כם -ד- פנו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes- l-k----x---- pan--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
У Вас ёсць вольны нумар?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
הז-נ---ח---
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y--- ---h-- --de- ---uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Маё прозвішча – Мюлер.
-מ- מי---
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y-sh -akhem --de- --n--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Маё прозвішча – Мюлер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
----מ----י--/ - ב-דר-ל-ח--.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h-zmant---e-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мне патрэбны аднамесны нумар.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
-נ- מעו-י-ן-/ ת ב-ד-----י.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h---a-t---ed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
--- -ו-ה החד- ללי-ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h------- x-d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
-ני -ע---י- /-- --ד---- אמב-יה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
shm---i--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
א-- ------ן-- - בחדר ע- -ק--ת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-i m-l-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Магу я ўбачыць нумар?
אפ-ר ל-אות -ת החדר-
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-m- m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Магу я ўбачыць нумар?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Ці ёсць тут гараж?
----א--חנ-ה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ani --'-n-an/me'-n-ene--b'-------'yaxid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ці ёсць тут гараж?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ці ёсць тут сейф?
יש --- כ--ת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-- m---nia-/--'-ni---- --x-de- z--i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ці ёсць тут сейф?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ці ёсць тут факс?
---כ-- ---?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ka-a--o----------r----aylah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Ці ёсць тут факс?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
טוב, ----את---דר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- m--oni-n/me-un-e--t b'xe--- im ----ti-h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Вось ключы.
--- -מפ--ות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a----e'o-i---me'uni-n-t---x-d---im--i-laxat.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Вось ключы.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Вось мой багаж.
--ה ---וודו---ל-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-s--r -ir--t e----x----?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Вось мой багаж.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
А якой гадзіне снеданне?
--י------ --גש- א-ו-ת--בו--?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-sh--a-n -----a-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
А якой гадзіне снеданне?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
А якой гадзіне абед?
-א----ש-ה-מוג-- -ר-ח- ה------?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-sh---'n-k-s-f--?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
А якой гадзіне абед?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
А якой гадзіне вячэра?
-איז------מוג-- אר-חת--ע-ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y-s- -----f-q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
А якой гадзіне вячэра?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?