Размоўнік

be У гасцініцы – скаргі   »   ku Li otêlê- Gilî

28 [дваццаць восем]

У гасцініцы – скаргі

У гасцініцы – скаргі

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Курдская (курманджы) Гуляць Больш
Душ не працуе. Dûş-x--a----. D__ x________ D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Няма гарачай вады. A---g-rm-nayê. A__ g___ n____ A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Вы можаце гэта адрамантаваць? H-- -i-ari- vî--emî- --ki-? H__ d______ v_ t____ b_____ H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
У нумары няма тэлефона. L- ----ê-t----o---une-ye. L_ o____ t______ t___ y__ L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
У нумары няма тэлевізара. Li--dey- t---v-zy-n t-n- -e. L_ o____ t_________ t___ y__ L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
У нумары няма балкона. Ş-n----a-od----tu-- --. Ş_______ o____ t___ y__ Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
У нумары надта шумна. L---de-- g---kî--e-g heye. L_ o____ g_____ d___ h____ L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Нумар замалы. O-e-pir pi----e. O__ p__ p____ e_ O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Нумар надта цёмны. Od- ---ek- ta-î ye. O__ g_____ t___ y__ O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Ацяпленне не працуе. Germ-k-r naxebi-e. G_______ n________ G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Кандыцыянер не працуе. Klî-a -ax---t-. K____ n________ K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Тэлевізар няспраўны. T--e-----n -i-abey-. T_________ x________ T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Гэта мне не падабаецца. Ev-l---w-ş--a -i- n-ç-. E_ l_ x______ m__ n____ E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Гэта задорага для мяне. Ev j---o-min --l-kî bi-ay-. E_ j_ b_ m__ g_____ b______ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? T-ş-e-î er--ntir-hey-? T______ e_______ h____ T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? L- -an--e-d----nê--k--i -o-ciw-nan ---a---ne-ek h-ye? L_ v__ d______ n____ j_ b_ c______ m___________ h____ L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? L- n--î---a--i-onek h---? L_ n____ p_________ h____ L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? L-----îk -e--o--nek --y-? L_ n____ r_________ h____ L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!