Гэта цягнік на Берлін?
এ-- ক---ার্-িনে-য-বা- ট--ে-?
এ_ কি বা___ যা__ ট্___
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ṭ-ēnē
ṭ____
ṭ-ē-ē
-----
ṭrēnē
Гэта цягнік на Берлін?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ṭrēnē
Калі адпраўляецца цягнік?
এই ---ে---------া-বে?
এ_ ট্___ ক__ ছা___
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
ṭ-ē-ē
ṭ____
ṭ-ē-ē
-----
ṭrēnē
Калі адпраўляецца цягнік?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ṭrēnē
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
এ- -্রে--া --র--িন- ক-- পৌ---ব-?
এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
ēṭ- ---b---i---y--ā-- ṭr-na?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Выбачайце, можна я прайду?
মা--ক----, আ-- -----ে---তে ---ি?
মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
ē-- ki b----n- yā--ra-ṭ----?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Выбачайце, можна я прайду?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Мне здаецца, гэта маё месца.
আ--- -নে হ- --া-আম-- ব--ার --য়গ--৷
আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
ēṭā--i-bā--inē-y---ra-ṭ-ēna?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Мне здаецца, гэта маё месца.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
আ--র ম-- হ- আ--ি -ম-- জায়-া- ব-ে-আ----৷
আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
Ē'i --ē--ṭ----k---a-c-āṛ---?
Ē__ ṭ______ k______ c_______
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
স্ল--া---ো-ায়?
স্___ কো___
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
Ē'i ṭ---aṭā bār---ē-kakh-na-p--m̐--ā-ē?
Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
স্লিপার কোথায়?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
স-লি--- ---েনের-শেষ---দি-- --ে ৷
স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
M------ar--ē----ām- ki -gē y------ri?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
আ- খ---র (গা--- জায়গা-ক---য়--– স---ে- -ি-ে-৷
আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
Māph- -ara-ēn---āmi k- āg----tē pāri?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
আ----ি ন-চ- -ুত- পারি?
আ_ কি নী_ শু_ পা__
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
Māp----arab-na--ā-i ----gē -ētē-pā-i?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
আ-ি ক- -া----ে শ-ত- -ারি?
আ_ কি মা___ শু_ পা__
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ā-āra-manē -aẏ- ------ār- ---a-ā---j-ẏa-ā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
আ----ি উ-----ু-ে পা-ি?
আ_ কি উ__ শু_ পা__
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Āmāra m--- -aẏ---ṭā -m--a bas---r---āẏagā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Калі мы будзем на мяжы?
আম--------রে -খ- প----ব?
আ__ ব___ ক__ পৌঁ___
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Ā---- m-nē-ha-- ē-ā ---ra-b----------ẏ-gā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Калі мы будзем на мяжы?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
বা---ি----ত---য় -----য়-----?
বা___ যা___ ক_ স__ লা__
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
ā--ra ma---haẏ- -p-------ra------------s- ā-hēna
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Цягнік спазняецца?
ট্-ে-------রী-- ---ে?
ট্__ কী দে__ চ___
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
āmāra--anē-h-ẏ- ā---i ----a -āẏa-āẏa-bas--āc--na
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Цягнік спазняецца?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
আ-ন---কাছ- ---বা--মত কিছ--আ-ে?
আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
āmāra--a-- --ẏ- ā---- ā-ā-a----------ba-- -c---a
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
এখান- --বা---বং---- ক--- -ন্--কি-----ওয়-----ে প--ে?
এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
sl--āra kōthāẏ-?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
slipāra kōthāẏa?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
আ-নি----দ-- করে -মা-ে ৭-টা---ময়-জা-----দ----?
আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
sl-p----k-th---?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
slipāra kōthāẏa?