Прабачце!
ال-عذ-ة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
alm-e-h-r--!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
Прабачце!
المعذرة!
almaedhirat!
Не маглі б Вы мне памагчы?
ه--يمكنك-م--ع--ي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h----u--i-uk-m-s---d-ti?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
Не маглі б Вы мне памагчы?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
أ---يو-د-مط-م--يد--- --ه ا-م---ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ay----------a-a- j-yi- fi-h-d--h-a-m-na-i-ah?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Павярніце за рог налева.
--ع-ف عل--يسارك-عند--ل-ا---.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e--ea-af-ea-------ari------ -----w-a-.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Павярніце за рог налева.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Потым трохі прайдзіце прама.
-- سر -ل-لا- للأ-ام-م--ش--.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t-u---s---q-li---- l--ama---u-a---r-t-n.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Потым трохі прайдзіце прама.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
ثم -----م--ة-م-ر --- ال---ن.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
th-ma-a-s-----at m--r-i--a- alya-in.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
يمك-ك-أ---ً --وب -ل-اف-ة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yu---n-k ay-an-ru-ub---h-----.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
ي-ك-----ضا--ر-وب ا-تر--.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
yu--i-----y-------ub--lt----m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
و-إم-ا-- -ن -ت-عن- ----رت-.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wab--a-anik -- -a-b-eni---sa--ra-i-.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
ك-ف---ل-إلى--ل-- ك-----قدم؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
ka-fa a--l-i-la- --l-ab ---a- a---dam?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Перайдзіце праз мост!
ا--ر --ج--!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
ae--r a-j--r!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
Перайдзіце праз мост!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
Праедзьце праз тунэль!
قد------لنف-!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-d ---- a-nn-q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
Праедзьце праз тунэль!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
Праедзьце да трэцяга святлафора.
قم -الق-ا----لى -ش-ر----م---------ث-.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum--i---ia-a----la----s--r-t -l-u--- alt--h-l-----.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Потым звярніце на першым павароце направа.
ث--اتجه---ي-ا- عند أول-ش-رع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t-uma-aita-----am---n---i-d a--- --ari.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Потым звярніце на першым павароце направа.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
ث- -- --لق-اد- -ش---مس-قي---بر --ت-ا-ع -لتال-.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t-um- qum-b-al-ia-a--b-sh--- m-sta-im-ea-- a-tt-----e a-t-a--.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
عذر--، -----صل --ى المطا-؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aed-ran- ka-fa--si---i------m-tar?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Найлепш праедзьце на метро.
من-ا-أف-- -----خ- --رو-ا-أ-فا-.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m-n-al--dal-a- -ak-udh-m-t----li-f-q.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Найлепш праедзьце на метро.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
فقط -ذهب -ل- ال-ح-ة -لأخ-ر-.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f-qat ----ab----aa a--a-at-at al-k-i-at.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.