Паз-р-т-от---е- ли---- ---е--?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 R------hda-e-n--gr-daR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
П-н-и-ът-от----- -и-- в----еде-н--?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 R-z-l-z--a----- gr--aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Из---б-та--тв--ен- -- - във -т---и-?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 P--a--t-o--o--n l- ye-v n------?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Зо--а-къ-----о--н-ли - в --яда?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 P----yt-o--or-n ------v-n-d-l-a?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Музе-- --вор---л----- ---въртъ-?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 Pa-ary--------n li----v----ely-?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Г-л-рия---отво--н---и е в -е---?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 Pa-air-t --v--e--l---- v-pon-del--k?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Мо-- ли да--е ---м-?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 P-nai--t o--------- y- - poned--nik?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Т--б---л- д---е---а-а вх-д?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 P----ry- ot-or-n li--e v poned--ni-?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
И-а--и н-м-----е----студ-н-и?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Zo-p---------ore- li -e v-sryad-?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-к-----------г----?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Z---ar-yt-o-v---n -- ye----ryada?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К--ко--тар- е--г-ад-та?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Zoopar--t -tvo-e---- ---v-s-y--a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-й - п-с-роил-с-р-да-а?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 Mu-ey-t --vo--- l---- - ch--v----k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А---- и-----с-в-м от ар-------ра.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 M-z-y-t --v------i y-----hetvyr--k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз--------рес-в-- о- --ку-тв-.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 M-z-yat --v-ren-li ye v--h---y-t-k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз-се и--е-е-ува--о- ж-во--с.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 G--e--y--- ------n- li------pety-?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
У свеце існуе больш за 6000 моў.
Але ўсе яны маюць адну функцыю.
Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй.
Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму.
Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах.
Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца.
Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях.
Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў.
Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў.
Вынік быў адназначным.
Японская і іспанская - самыя хуткія мовы.
У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў.
Значна павольней размаўляюць кітайцы.
Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду.
Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў.
Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу.
У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад.
Таму на ім размаўляюць адносна павольна.
Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа.
Зусім наадварот!
У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі.
Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу.
У ‘павольнай’ кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шматінфармацыі.
Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі.
Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя!
Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш.
А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў.
Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.