Размоўнік

be У кіно   »   tl Sa sinehan

45 [сорак пяць]

У кіно

У кіно

45 [apatnapu’t lima]

Sa sinehan

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
Мы хочам пайсці ў кіно. G---o nam--g---mun-- s- -i--h-n. G____ n_____ p______ s_ s_______ G-s-o n-m-n- p-m-n-a s- s-n-h-n- -------------------------------- Gusto naming pumunta sa sinehan. 0
Сёння ідзе добры фільм. May-m---n--n- ----ku-a -a ip---lab-- nga---. M__ m________ p_______ n_ i_________ n______ M-y m-g-n-a-g p-l-k-l- n- i-a-a-a-a- n-a-o-. -------------------------------------------- May magandang pelikula na ipapalabas ngayon. 0
Фільм зусім новы. A-- -el-k-l---y-b---. A__ p_______ a_ b____ A-g p-l-k-l- a- b-g-. --------------------- Ang pelikula ay bago. 0
Дзе знаходзіцца каса? N--aan --g-------? N_____ a__ k______ N-s-a- a-g k-h-r-? ------------------ Nasaan ang kahera? 0
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? M---- -- -an--m-a -ak----n- --uan? M____ p_ b___ m__ b________ u_____ M-r-n p- b-n- m-a b-k-n-e-g u-u-n- ---------------------------------- Meron pa bang mga bakanteng upuan? 0
Колькі каштуе ўваходны білет? M--k--o --g--g- ---e-? M______ a__ m__ t_____ M-g-a-o a-g m-a t-k-t- ---------------------- Magkano ang mga tiket? 0
Калі пачынаецца сеанс? K-il-n-m-g-i--mula --- --l-bas? K_____ m__________ a__ p_______ K-i-a- m-g-i-i-u-a a-g p-l-b-s- ------------------------------- Kailan magsisimula ang palabas? 0
Як доўга ідзе фільм? Gaan--kat-g-l---g--el-ku--? G____ k______ a__ p________ G-a-o k-t-g-l a-g p-l-k-l-? --------------------------- Gaano katagal ang pelikula? 0
Ці можна забраніраваць білеты? M---ri-b----ong---g-e-erba--- mg--ti---? M_____ b_ a____ m_________ n_ m__ t_____ M-a-r- b- a-o-g m-g-e-e-b- n- m-a t-k-t- ---------------------------------------- Maaari ba akong magreserba ng mga tiket? 0
Я хачу сядзець на задніх шэрагах. G---o---ng-umu-- -a ---ur--. G____ k___ u____ s_ l_______ G-s-o k-n- u-u-o s- l-k-r-n- ---------------------------- Gusto kong umupo sa likuran. 0
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. G--to-k-n- u-u-- sa ha-a-. G____ k___ u____ s_ h_____ G-s-o k-n- u-u-o s- h-r-p- -------------------------- Gusto kong umupo sa harap. 0
Я хачу сядзець у сярэдзіне. Gu--o -o-g--m----sa gitn-. G____ k___ u____ s_ g_____ G-s-o k-n- u-u-o s- g-t-a- -------------------------- Gusto kong umupo sa gitna. 0
Фільм быў захапляючы. A-g p-lik-----y -a-ana-----ik. A__ p_______ a_ k_____________ A-g p-l-k-l- a- k-p-n-p-n-b-k- ------------------------------ Ang pelikula ay kapanapanabik. 0
Фільм быў не нудны. Ang-p--ik----a---i-d- n-ka-a-nip. A__ p_______ a_ h____ n__________ A-g p-l-k-l- a- h-n-i n-k-k-i-i-. --------------------------------- Ang pelikula ay hindi nakakainip. 0
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. Ngu-it m-----------a-----b----a ---as--s---eli--la. N_____ m__ m______ a__ l____ n_ b_____ s_ p________ N-u-i- m-s m-h-s-y a-g l-b-o n- b-n-s- s- p-l-k-l-. --------------------------------------------------- Ngunit mas mahusay ang libro na binase sa pelikula. 0
Якая была музыка? Kum-s-- --- mu-ika? K______ a__ m______ K-m-s-a a-g m-s-k-? ------------------- Kumusta ang musika? 0
Як ігралі акцёры? Kum---a-----mg- ar-is--? K______ a__ m__ a_______ K-m-s-a a-g m-a a-t-s-a- ------------------------ Kumusta ang mga artista? 0
Ці былі субтытры на англійскай мове? Ma--oon ---- --a ---tit-e-na-In---s? M______ b___ m__ s_______ n_ I______ M-y-o-n b-n- m-a s-b-i-l- n- I-g-e-? ------------------------------------ Mayroon bang mga subtitle na Ingles? 0

Мова і музыка

Музыка - гэта сусветны феномен. Усе народы свету складаюць музыку. І музыку разумеюць ва ўсіх культурах. Гэта было даказана навуковым даследаваннем. У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку. Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету. Але яны распазналі радасныя і сумныя песні. Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана. Музыка - гэта мова без межаў. І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць. Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці. Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай Таму што музыка і мова звязаны. У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава. Таксама яны падобна функцыянуюць. І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах. Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні. Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі. Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку. Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў. Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць. Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы. І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы. Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі. Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей. Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце. Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай. І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…