Размоўнік

be Пачуцці   »   ja 感情

56 [пяцьдзесят шэсць]

Пачуцці

Пачуцці

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Японская Гуляць Больш
мець жаданне やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
k-n-ō k____ k-n-ō ----- kanjō
У нас ёсць жаданне. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
kanjō k____ k-n-ō ----- kanjō
У нас няма жадання. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
yaruk- ga aru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
баяцца 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
yaruk- ga --u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Я баюся. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
y--uki-ga-aru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Я не баюся. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
w-t-s--t-ch--w- y---ki--a----m-su. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
мець час 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
w--as-i---h--wa -a--k--g-------su. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Ён мае час. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
w---shitachi-w- y--uk- g- ar-m---. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Ён не мае часу. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
wat-s-i-a----wa-----k- ---a--masen. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
сумаваць 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
wa--shi--ch-------ruki -- -r-mase-. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Яна сумуе. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
w-t-shi-a-h--w- -aruk---- --ima-en. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Яна не сумуе. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
f--ndea-u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
быць галодным おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
f-----a-u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Вы галодныя? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
fu-nd-aru f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Вы не галодныя? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
f---desu. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
хацець піць のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
fuan-e-u. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Яны хочуць піць. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
fuande-u. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Яны не хочуць піць. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
k----u-ar-m----. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.

Сакрэтныя мовы

З дапамогай мовы мы выказваем тое, што мы думаем і адчуваем. Тым самым, разуменне з'яўляецца самай важнай мэтай мовы. Але часам людзі не хочуць, каб усе іх разумелі. Тады яны прыдумваюць сакрэтныя мовы. Сакрэтныя мовы цікавяць людзей на працягу многіх стагоддзяў. Юлій Цэзар, напрыклад, меў уласную сакрэтную мову. Ён адпраўляў зашыфраваныя пасланні ва ўсе вобласці імперыі. Яго ворагі не маглі прачытаць закадаваныя лісты. Сакрэтныя мовы - гэта ахованая камунікацыя. Дзякуючы сакрэтным мовам мы аддзяляем сябе ад іншых. Мы дэманструем, што належым да асабістай групы. Існуюць розныя прычыны, чаму мы выкарыстоўваем сакрэтныя мовы. Закаханыя ва ўсе часы пісалі адзін аднаму зашыфраваныя лісты. Пэўныя прафесіянальныя групы таксама заўсёды мелі ўласную мову. Існуюць мовы фокуснікаў, злодзеяў і прадаўцоў. Але часта сакрэтныя мовы ўжываюцца ў палітычных мэтах. Сакрэтныя мовы выкарыстоўваліся падчас амаль усіх войнаў. Вайскоўцы і спецслужбы маюць уласных экспертаў па сакрэтным мовам. Навука шыфравання завецца крыпталогія. Сучасныя коды заснаваны на складаных матэматычных формулах. Іх вельмі цяжка расшыфраваць. Наша жыццё немагчыма ўявіць без сакрэтных моў. Сёння паўсюль працуюць з зашыфраванымі дадзенымі. Крэдытныя карткі і электронная пошта - усё гэта заснавана на кодах. Сакрэтныя мовы асабліва цікавыя для дзяцей. Яны любяць абменьвацца сакрэтнымі пасланнямі са сваімі сябрамі. Сакрэтныя мовы вельмі карысныя для развіцця дзяцей. Яны спрыяюць развіццю творчасці і пачуцця мовы!