Размоўнік

be Часткі цела   »   hu Testrészek

58 [пяцьдзесят восем]

Часткі цела

Часткі цела

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Венгерская Гуляць Больш
Я малюю мужчыну. Rajzo----eg- fé---t. R_______ e__ f______ R-j-o-o- e-y f-r-i-. -------------------- Rajzolok egy férfit. 0
Спачатку галаву. E---z-r---fejét. E______ a f_____ E-ő-z-r a f-j-t- ---------------- Először a fejét. 0
У мужчыны на галаве капялюш. A-f-rfi---lapo--hord. A f____ k______ h____ A f-r-i k-l-p-t h-r-. --------------------- A férfi kalapot hord. 0
Валасоў не бачна. A -a--- n-- l-he--l-tni. A h____ n__ l____ l_____ A h-j-t n-m l-h-t l-t-i- ------------------------ A hajat nem lehet látni. 0
Вушэй таксама не бачна. A-----k-t---m le-----át--. A f______ s__ l____ l_____ A f-l-k-t s-m l-h-t l-t-i- -------------------------- A füleket sem lehet látni. 0
Спіну таксама не бачна. A-h--a---e- l--et-l-t-i. A h____ s__ l____ l_____ A h-t-t s-m l-h-t l-t-i- ------------------------ A hátat sem lehet látni. 0
Я малюю вочы і рот. Ler-jz--om-- -ze-eket é--- sz---t. L_________ a s_______ é_ a s______ L-r-j-o-o- a s-e-e-e- é- a s-á-a-. ---------------------------------- Lerajzolom a szemeket és a szájat. 0
Мужчына танцуе і смяецца. A -é--- -áncol--- ---e-. A f____ t_____ é_ n_____ A f-r-i t-n-o- é- n-v-t- ------------------------ A férfi táncol és nevet. 0
У мужчыны доўгі нос. A -é--i--- -o-s-- -rra -an. A f_______ h_____ o___ v___ A f-r-i-e- h-s-z- o-r- v-n- --------------------------- A férfinek hosszú orra van. 0
Ён нясе ў руках палку. Vi-- egy--ot-t-----z-b-n. V___ e__ b____ a k_______ V-s- e-y b-t-t a k-z-b-n- ------------------------- Visz egy botot a kezében. 0
У яго павязаны шалік вакол шыі. E---sá-a- -s-h-r--a n-a-a kör--. E__ s____ i_ h___ a n____ k_____ E-y s-l-t i- h-r- a n-a-a k-r-l- -------------------------------- Egy sálat is hord a nyaka körül. 0
Цяпер зіма і холадна. T-- --n -s-hi---. T__ v__ é_ h_____ T-l v-n é- h-d-g- ----------------- Tél van és hideg. 0
Рукі моцныя. A ka-ok e--s--. A k____ e______ A k-r-k e-ő-e-. --------------- A karok erősek. 0
Ногі таксама моцныя. A -áb-k s-i--én e--s--. A l____ s______ e______ A l-b-k s-i-t-n e-ő-e-. ----------------------- A lábak szintén erősek. 0
Мужчына са снегу. A---r---h-----v-n. A f____ h____ v___ A f-r-i h-b-l v-n- ------------------ A férfi hóból van. 0
Ён не носіць штаноў і паліто. Ne---i-el --d--got--s-k--á---. N__ v____ n_______ é_ k_______ N-m v-s-l n-d-á-o- é- k-b-t-t- ------------------------------ Nem visel nadrágot és kabátot. 0
Але мужчына не замярзае. De a ----i ne- -ag- -eg. D_ a f____ n__ f___ m___ D- a f-r-i n-m f-g- m-g- ------------------------ De a férfi nem fagy meg. 0
Ён – снегавік. Ő -g- ----b-r. Ő e__ h_______ Ő e-y h-e-b-r- -------------- Ő egy hóember. 0

Мова нашых продкаў

Сучасныя мовы могуць даследавацца лінгвістамі. Для гэтага выкарыстоўваюцца розныя метады. Але як людзі размаўлялі тысячы год таму? Адказаць на гэтае пытанне значна цяжэй. Тым не менш вучоныя даўно займаюцца пошукам адказу. Яны хочуць даследаваць тое, як людзі размаўлялі раней. Для гэтага яны спрабуюць рэканструіраваць старыя моўныя формы. Амерыканскія даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Яны прааналізавалі больш за 2000 моў. Пры гэтым перш за ўсё яны разглядалі структуры сказаў. Вынік іх даследавання быў вельмі цікавым. Каля паловы моў мае наступную структуру сказу: S-O-V. Гэта значыць, што дзейнічае прынцып ‘суб'ект (S), аб'ект (O), дзеяслоў (V)’. Больш за 700 моў трымаецца структуры S-V-O. І каля 160 - структуры V-S-O. Структура V-O-S ужываецца ўсяго ў каля 40 мовах. У 120 мовах ужываюцца змешаныя структуры. З другога боку, структуры O-V-S і O-S-V сустракаюцца значна радзей. Такім чынам, у большасці даследаваных моў ужываецца структура S-O-V. Да іх належаць, напрыклад, персідская, японская і турэцкая мовы. Але ў большасці жывых моў ужываецца структура S-V-O. У індаеўрапейскай моўнай сям'і гэта структура сёння дамініруе. Вучоныя лічаць, што раней ужывалася структура S-O-V. На гэтай сістэме заснаваны ўсе мовы. Але затым мовы развіваліся па розных напрамках. Чаму гэта здарылася, яшчэ невядома. Але змена структуры сказу павінна была мець прычыну. Таму што ў выніку эвалюцыі застаецца толькі тое, што мае перавагу…