Размоўнік

be нечага жадаць   »   ro „a vrea” ceva

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Румынская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? C- v----? C_ v_____ C- v-e-i- --------- Ce vreţi? 0
Жадаеце згуляць у футбол? Vr-ţ---ă -uca-- f--ba-? V____ s_ j_____ f______ V-e-i s- j-c-ţ- f-t-a-? ----------------------- Vreţi să jucaţi fotbal? 0
Жадаеце наведаць сяброў? Vreţ-----viz-taţ----iet---? V____ s_ v_______ p________ V-e-i s- v-z-t-ţ- p-i-t-n-? --------------------------- Vreţi să vizitaţi prieteni? 0
хацець a -rea a v___ a v-e- ------ a vrea 0
Я не хачу позна прыходзіць. N------u -ă vi- t--z-u. N_ v____ s_ v__ t______ N- v-e-u s- v-n t-r-i-. ----------------------- Nu vreau să vin târziu. 0
Я не хачу туды ісці. N--v--a- ---m-r- a-olo. N_ v____ s_ m___ a_____ N- v-e-u s- m-r- a-o-o- ----------------------- Nu vreau să merg acolo. 0
Я хачу пайсці дадому. V-ea- să-m--g-ac--ă. V____ s_ m___ a_____ V-e-u s- m-r- a-a-ă- -------------------- Vreau să merg acasă. 0
Я хачу застацца дома. V-e-u să -ăm-n ac---. V____ s_ r____ a_____ V-e-u s- r-m-n a-a-ă- --------------------- Vreau să rămân acasă. 0
Я жадаю застацца адзін. Vre----- -iu -in--r. V____ s_ f__ s______ V-e-u s- f-u s-n-u-. -------------------- Vreau să fiu singur. 0
Ты хочаш застацца тут? V-e- să ----i -i--? V___ s_ r____ a____ V-e- s- r-m-i a-c-? ------------------- Vrei să rămâi aici? 0
Ты хочаш тут паесці? V--i--ă---nân-- aici? V___ s_ m______ a____ V-e- s- m-n-n-i a-c-? --------------------- Vrei să mănânci aici? 0
Ты хочаш спаць тут? V--i s- ----- -ic-? V___ s_ d____ a____ V-e- s- d-r-i a-c-? ------------------- Vrei să dormi aici? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? V-e-i-să-p-e-a-i-m--ne? V____ s_ p______ m_____ V-e-i s- p-e-a-i m-i-e- ----------------------- Vreţi să plecaţi mâine? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? Vr----să-r-mâ---i -â-ă ---ne? V____ s_ r_______ p___ m_____ V-e-i s- r-m-n-ţ- p-n- m-i-e- ----------------------------- Vreţi să rămâneţi până mâine? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? Vr-ţ- să----t-ţ- fac--r--a--a mâ---? V____ s_ p______ f______ a___ m_____ V-e-i s- p-ă-i-i f-c-u-a a-i- m-i-e- ------------------------------------ Vreţi să plătiţi factura abia mâine? 0
Хочаце на дыскатэку? Vre-i să-me---ţi-l--d--co----? V____ s_ m______ l_ d_________ V-e-i s- m-r-e-i l- d-s-o-e-ă- ------------------------------ Vreţi să mergeţi la discotecă? 0
Хочаце ў кіно? Vreţi-s---e----- la ---e-a-o--a-? V____ s_ m______ l_ c____________ V-e-i s- m-r-e-i l- c-n-m-t-g-a-? --------------------------------- Vreţi să mergeţi la cinematograf? 0
Хочаце ў кавярню? Vr--i--- me--eţ-----ca-e---? V____ s_ m______ l_ c_______ V-e-i s- m-r-e-i l- c-f-n-a- ---------------------------- Vreţi să mergeţi la cafenea? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?