Чаму Вы не ясце торт?
您--什--- 吃------ 呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j-ěs--- sh-ōmí-g---u ji---------g 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Чаму Вы не ясце торт?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Мне трэба скінуць вагу.
我 必须 -- 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
jiě-hì, s-u--íng -------n ---q--g-3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Мне трэба скінуць вагу.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我 不能 --它(-糕-, 因为-我 必须--肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n wè-s--m- bù--h--z-ège-d-n-ā- ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Чаму Вы не п’яце піва?
您 为什么 ------ --?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
ní-----sh-me-b--c-- -------à--ā- -e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Чаму Вы не п’яце піва?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我--- 开---。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
n---w---hém- -ù--h----ège--àngāo--e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我--能 -(这-酒-, 因--我-还得 -车 --。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ ---ū-j----éi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш каву?
你 为什么----咖啡 - ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W- ---ū-j-ǎ---i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш каву?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Яна халодная.
它-凉 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Wǒ----- -i-n---.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Яна халодная.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我-- 喝 它--啡)- 因为 - - - 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- b----- chī--ā (d-----), yīnw-i-wǒ-bìx--j-ǎnf--.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш гарбату?
你 -什- 不-喝 这- 呢 ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W- -ùn--g-c-------d--gā--- -----i wǒ-b--- -iǎ----.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш гарбату?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У мяне няма цукру.
我----糖 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W--bù-é-g -h---- -d-ngāo),-y----i wǒ b-----i-nfé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У мяне няма цукру.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 -喝--(----因为-我 没有 糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-n--è----m---ù hē-píjiǔ---?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Чаму Вы не ясце суп?
您 为什么 不- 这汤-呢-?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní- -èi-h-me -ù--ē --------?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Чаму Вы не ясце суп?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не заказваў.
我 -有---- 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Ní---èi-h-m---ù -- p-j-ǔ--e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не заказваў.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 不喝 它(-----为 我 没- 点 --。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ-h----- k--ch-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Чаму Вы не ясце мяса?
您 --- - - ---- ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W--h-i d- k--c-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Чаму Вы не ясце мяса?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарыянец.
我-是-素食者 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ hái-dé-k-----.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарыянец.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我 不---(肉), -- 我 --素-者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ --nén- h- (zhè-pí-iǔ---yī------ǒ-hái -é k-i-hē--e.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.