Размоўнік

be Прошлы час 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
тэлефанаваць መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h--a-- -ī-ē 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. እኔ ደ---ኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
hala-- -īzē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. ሰ--ን በሙ- ደወ---። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
m-d-w--i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
пытаць መጠ-ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me--we-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Я пытаў / пытала. እ--ጠ--ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m-dewe-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Я ўвесь час пытаў / пытала. እኔ ሁ- -የ-ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
inē-dew---k-nyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
апавядаць መ-ረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
inē -e-el------. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Я апавядаў / апавядала. እ- ተረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē----------y-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. ታ-ኩን በ-ሉ-ተረኩ-። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
se‘--uni---mul--d--elikuny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
вучыцца መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
s---tun--b-mu------e-i-uny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Я вучыўся / вучылася. እ- -ማ-ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
se‘a---i b----u-d-we---u--i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. ምሽ-----ሉ----ኩ-። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m--’-yek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
працаваць መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m-t-e-e--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Я працаваў / працавала. እ-------ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
m---e---’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Я працаваў / працавала увесь дзень. እ--ቀ---ሙ- ሰ--። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in--t-eye--n-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
есці መ-ገ-----ላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i-ē --e-ek-nyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Я еў / ела. እ- ተመ----- በ-ሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē --ey-ku-yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. እኔ--ግቡን ----ተመ-ብ--/ -ላሁ-። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i----ulē--’--ek--yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!