Размоўнік

be Прошлы час 3   »   id Masa lampau 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Інданезійская Гуляць Больш
тэлефанаваць mene--pon m________ m-n-l-p-n --------- menelepon 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Sa-- -uda- m----e--n tadi. S___ s____ m________ t____ S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Ta---say---ud-- m--e----n lama--ek--i. T___ s___ s____ m________ l___ s______ T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
пытаць b------a b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
Я пытаў / пытала. Tadi --y---ud-h-b-r--nya. T___ s___ s____ b________ T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. Sa-a-sel--u --r--ny-. S___ s_____ b________ S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
апавядаць m-nc--it---n m___________ m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
Я апавядаў / апавядала. Say--su--h be--e-i-a. S___ s____ b_________ S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Say- su-a----n---itaka- --mu----. S___ s____ m___________ s________ S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
вучыцца belajar b______ b-l-j-r ------- belajar 0
Я вучыўся / вучылася. Say--su-a- ---aja-. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. S--a sud-- b---j-- sem-la-a-. S___ s____ b______ s_________ S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
працаваць bek---a b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
Я працаваў / працавала. Sa-a s--a- -----ja. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Saya-sudah-----r-----p--jan- h---. S___ s____ b______ s________ h____ S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
есці m--an m____ m-k-n ----- makan 0
Я еў / ела. Saya-sud-h m--a-. S___ s____ m_____ S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Saya---d-h-mak-- ---------a---. S___ s____ m____ s____ m_______ S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!