Мы мусілі паліць кветкі.
እ--አበ--ን -ሃ --ጣት-ነ--ብን።
እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
yeh-l-fī--īz- -i-- s-liti 1
y_______ g___ g___ s_____ 1
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Мы мусілі паліць кветкі.
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
እኛ መ--ያ-ቤቱ- ---ት ነበረ-ን።
እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
yeha---- g-zē -is-----i-- 1
y_______ g___ g___ s_____ 1
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Мы мусілі памыць посуд.
እኛ ----ያ -ቃውን -ጠብ -በረ--።
እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
i----ā-e--chu---wiha-----et’ati nebere-ini.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Мы мусілі памыць посуд.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
እናንተ --ያው----ፈ- ነ-ረ--?
እ___ ክ____ መ___ ነ_____
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
in-a -b---c---i---ha mat’e-’at- -eb---b---.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
እና-ተ-የመ-ቢያ-----መ-ፈ- ነበ---?
እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
in-- -b--och-ni ---a -at’e--------b-re--ni.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
እ--ተ--ጣት-መክ-ል -በ-ባቹ?
እ___ ቅ__ መ___ ነ_____
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
i--a me-or-ya--ē---- ma--s’-d-ti n-ber--in-.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Хто мусіў развітацца?
ማን ነ- መሰና----ነበ-በት?
ማ_ ነ_ መ____ የ______
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
inya -en-r--- ---u-i-m---s’----- n-b----i-i.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Хто мусіў развітацца?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
ማን ------ -- ቤ- መ-ድ---በረ--?
ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
in-a m-n-r-y- bētu-- ma--s’id--- --b--e-ini.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Хто мусіў сесці на цягнік?
ማን -ው-ባ-ር -ያዝ የ-በ-በ-?
ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
in-- mem-g-b--- -k’awini m-t’-----ebere----.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Хто мусіў сесці на цягнік?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Мы не хацелі доўга заставацца.
እ- -- መቆ----ል-ለግን----ረ።
እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
i--- --m-----ya-i-’awi-i -at’-b--------b--i.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Мы не хацелі доўга заставацца.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Мы не хацелі нічога піць.
እኛ --ጣ---ል--ግ-ም---ረ።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
i-y- ---eg-b--a-ik-aw--i m--’--i --bere---i.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Мы не хацелі нічога піць.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Мы не хацелі перашкаджаць.
እኛ-መ-----ልፈ--ንም--በረ።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
i----t--k-fiy----- m-kifel- ne--rebach-?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Мы не хацелі перашкаджаць.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
እኔ-ስ---------ል--ነበ-።
እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
i-ani-----f-y-w--i-----fe-------re----u?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
እኔ ታክሲ መ--ት---ጌ-ነ--።
እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
i-a-i-e -i--yaw-n--m--ifeli neb---b-c--?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
እኔ--እ-ግጥ -- ቤ----ዳ- --ጌ----።
እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
ina---- ye-----ī-- k-f-ya--ek--e-- n----e-a--u?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
እኔ-ለሚ-----ደወል -ፈ--------ነ-ረ።
እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
inan--e----e--b-y- -i-i-a---k-f--i n--er-b--hu?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
እኔ--ረጃ -ዕከል -ደ-- --ለክ--ስ---ነ-ረ።
እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i-a---e --m-gi-īya -i-iya-m-ki-eli---ber------?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
እኔ-ፒ--ለማዘ---ፈለክ-መስሎ- ነ--።
እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i--ni-e ---t-at--me--fel---e-ere---h-?
i______ k_______ m_______ n___________
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?