Мы мусілі паліць кветкі.
היי-ו-חיי----להשק-ת -- --רח-ם.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i-u---y---m ---a---o---t----ra---.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі паліць кветкі.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
ה-ינו ח---י--לס-- א---די---
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha-n- xayavi--l-----q-t-e----pr--im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі памыць посуд.
-יי-ו----בי- -שט---את-ה-ל-ם.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-i-u x----i- -eh---qo- et--aprax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі памыць посуд.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
-י--ם --יבים -ש-ם-את הח-בו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha-nu x-ya-im-l-----r-et---dir--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
ה--ת- -י-ב-ם ל-לם --י-ה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai-u-xa--v-- -esad---et -a----h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
ה-י-- ח--ב-ם ל-לם ----
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hainu --y--i---e-ad-- -t-hadi-a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Хто мусіў развітацца?
מי---יך-היה להי-רד---ל-ם?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-inu --y-v-- l-shto- -- hake---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў развітацца?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
מ--צ-יך-ה-- ל--וב מ---- -ב--ה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
hain- --yavi--l---tof-----ake--m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў сесці на цягнік?
מ--צ--ך---ה ל--וע בר-ב--
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
ha-n- -ay-v-- -i---of -- --k--i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў сесці на цягнік?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Мы не хацелі доўга заставацца.
ל--רצי-ו ----אר ה----זמן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hainu -ay-v-m ---ha--m-et---x-s--o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі доўга заставацца.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі нічога піць.
-- -צ--ו--שתו- ש-- --ר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h-i-u-xaya-i-------le---t----as--o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі нічога піць.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі перашкаджаць.
לא--צ-נו ל--ר---
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha--u x--avim-l--h-l-m--t-ha---h-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі перашкаджаць.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
--י--צ-ת- לטל-ן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hai-- xa--v-m---s-a--m-k-is-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
--י---י-י --זמ-ן-מו-ית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-i-u-x--a--m-le---lem-k-i-a-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
א-י רצ-תי לנסו- ---ת--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h---- --yav-m -esh-l-m-k-is--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
א-י---ב-י--ר-ית ---קשר --שתך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-u--a-avi- lesha--m -n--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
-נ--חשבתי---צי--ל--קשר ---ד---ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hain- ----vi----sh-l-m -nas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
אנ--חשבת- ש-צי- לה---ן -יצה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--u---yav---le-ha-----na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?