Размоўнік

be Загадны лад 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Балгарская Гуляць Больш
Пагаліся! Из-ръ-н- с-! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Po-e-i-e-no--aklo-e--- 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Памыйся! И---й---! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
P--e-it-ln- na-lo---i- 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Прычашыся! Среши се! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
I-bry-n- -e! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Патэлефануй! Патэлефануйце! По--ън---о ----фон-!---зв--е-е-п----ле----! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
I---y--- s-! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Пачынай! Пачынайце! З-поч-и!-З-по-н-те! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
I-b--sn- -e! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Перастань! Перастаньце! Пре-т-н-- Прес---е-е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
I--iy-se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! О--ав- -о--- -с-ав--е-то--! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
Izmiy se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Скажы гэта! Скажыце гэта! Кажи --ва- ---------в-! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
I-m-- se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Купі гэта! Купіце гэта! Ку-и--ова- -уп--е -ов-! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
Sresh- s-! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ніколі не будзь несумленным! Н-ко-а не-бъ-и н---ст--! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
Sre-h- --! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ніколі не будзь нахабным! Никог-------д---а--ле-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sr-sh- se! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ніколі не будзь няветлівым! Ни-----н- --ди н--ч-ив! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
P-zvyni -- tel-fo-a!-Pozv-n-----o -e---o-a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Будзь заўжды сумленным! Бъди-в-наг- -е----! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
Po--y-i ----el-f-na--------e-e-po -e-ef---! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Будзь заўжды прыемным! Б------наги-м--! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
P-z-yn--p--t----ona--Poz-y-et---o----efon-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Будзь заўжды ветлівым! Б-ди-----ги---тив! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Z-po-hn---Za------te! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Д- -------------б-аг-п--уч-о вк---! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Z-p---ni! Za-o--nete! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Сачыце за сабой як след! Гри--т- с---а-се-- --! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Z-po-hni! --p------e! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! Е-а------пак-с-о-о н- ---ти! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pre--------re--a--te! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.