Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. Fo-s- -omani -- te-p- sarà -i--i-re. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Адкуль Вы ведаеце? C-me--- a-saperlo? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Спадзяюся, што яно палепшыцца. S-ero-ch- ----io--. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Ён безумоўна прыйдзе. Viene--icura--n-e. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Гэта дакладна? È-si-u-o? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Я ведаю, што ён прыйдзе. S----e v-e-e. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Ён абавязкова патэлефануе. T--efon- -i-ur-m-n-e. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Сапраўды? Ver-me--e? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Я думаю, што ён патэлефануе. C--do--he-telef--i. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Віно адназначна старое. Il vi-o è--e--a--n-- --vec--iato. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Вы гэта дакладна ведаеце? L---a ---s-c---? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Я мяркую, што яно старое. S------o-ch- s-- -----chiato. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Наш шэф добра выглядае. Il --st-o--ito--r- ha -n----l’asp--t-. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Вы знаходзіце? Lei--ro--? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. T-ovo -------i--a----i--u----n-o--im----pett-. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. I- ti-olar- -- ce--ame--e-u-a -a-a---. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Вы сапраўды так думаеце? L---r-d--ve--m-nt-? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. È ---to pro---i-e c-- abbia--n- ------a. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!