Мне прыкра, што ты храпеш.
ந- -ுறட--ை-----க--ாய- எ---- --க்-ு---ப--.
நீ கு___ வி____ எ__ எ___ கோ___
ந- க-ற-்-ை வ-ட-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-----------------------------------------
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
sap -rṭi------ās- -ṉṟu-2
s__ ā______ k____ E___ 2
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ- 2
------------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Мне прыкра, што ты храпеш.
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
நீ -ிகவ--- ப-----க-ட-க-கி-ாய--எ--று -ன--கு-கோ--்.
நீ மி___ பி__ கு_____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் ப-ய-் க-ட-க-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-------------------------------------------------
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
s-- -rṭ-ṉ-- k-ā-- -ṉ---2
s__ ā______ k____ E___ 2
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ- 2
------------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
ந- ம-க---- த-மதம----ருகி--ய்-என-ற- -னக-கு ----்.
நீ மி___ தா____ வ____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் த-ம-ம-க வ-ு-ி-ா-் எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
------------------------------------------------
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
n--kuṟaṭṭ-i --ṭ-kiṟāy e-ṟ- ---kku -ō---.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
அ--ுக-கு--ரு ---த-த---்--------்று நா----ினைக--ிற---.
அ____ ஒ_ ம_____ தே_ எ__ நா_ நி______
அ-ன-க-க- ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர- த-வ- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
n- --ṟ-ṭṭ-i-vi--ki----eṉṟu---ak-u-kō-am.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што ён хворы.
அவ----ட-- --மில்-ாமல் ----்---ான் என--ு--ா-் -ின---க-றே-்.
அ__ உ__ ந______ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- உ-ல- ந-ம-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
nī--u-aṭ-ai--i-u--ṟ-- eṉṟ---ṉ-k-- --pa-.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што ён хворы.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
அ-ன்--ச-ச--ம- -ூங-கிக்---ண்-ு-இரு-்-ி---் எ--று--ா-் நி----க---ன-.
அ__ இ_____ தூ___ கொ__ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- இ-்-ம-ம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------------------
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
N- m-kavu--p---r--u-ikk---- eṉṟ- eṉa-ku-k-p--.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
ந--்க-- -ம்ப-க--ோம்-அவ-்-எங்--் -க---மண---ு கொள்வான--எ-்று.
நா___ ந_____ அ__ எ___ ம__ ம___ கொ___ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- எ-்-ள- ம-ள- ம-ந-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு-
-----------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
0
N- mi-av-----y-- -uṭikki--y-eṉṟu eṉ--ku ---a-.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
நாங-க-்-ந--ப--ிறோம---வனி-ம் -ி-----ணம் -ருக--ி--- என்--.
நா___ ந_____ அ____ நி__ ப__ இ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன-ட-் ந-ற-ய ப-ம- இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
0
Nī mikav-m---yar-kuṭ--k--ā--e--u--ṉ---- kō-am.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
ந-ங்க----ம்-----ோம---வன் ஒரு கோடீ----ன்----று.
நா___ ந_____ அ__ ஒ_ கோ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- ஒ-ு க-ட-ஸ-வ-ன- எ-்-ு-
----------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
0
N---i-avum t--a-a-ā---va-ukiṟāy-e----eṉ---u---pam.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
உ--க---மனைவிக்-ு ஒ-ு விப-்-- --்-ு -ேள்--ப்ப--ட--்.
உ___ ம____ ஒ_ வி___ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி-்-ு ஒ-ு வ-ப-்-ு எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
---------------------------------------------------
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
N- --k---m--ām------- va-u------eṉ----ṉak-- -ōp--.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
உ-்-ள- -ன----மருத்-ு--ம-ையில- இ-ு--கி----கள- --்-- ----விப---்-ே-்.
உ___ ம__ ம____ ம___ இ_______ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Nī mi-a--- -ā-a--māka-v-ru-iṟā- eṉṟ- --a-ku -ōpam.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
உங---் -ண்-- ம-ழு------ச-தம------்ட-- ---ற- -ேள்--ப-பட-டே--.
உ___ வ__ மு____ சே_______ எ__ கே________
உ-்-ள- வ-்-ி ம-ழ-வ-ு-் ச-த-ா-ி-ி-்-த- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
------------------------------------------------------------
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
A--ṉ-k-u o-u---r-tt-v-r-t--a- e-ṟu-nāṉ-----i--i---.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
நீங்க-்----ததி---எ-க-கு ம--வும் -க-ழ்-்ச-.
நீ___ வ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் வ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
------------------------------------------
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
A--ṉuk-u---- m--u-t-v-- tēva---ṉṟu -āṉ-n--a-kki-ē-.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
நீ-்க-் -ர----- உ--ள-ி-்-என-்-ு ம-க-ு-் ம-ி------.
நீ___ ஆ____ உ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் ஆ-்-ம-க உ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
--------------------------------------------------
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
Ava---k----u-m--u-tu-a- t---i e--u---ṉ ni-a-kk--ē-.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
நீ--கள்-வீ-- -ாங---வி--ம-ப---றீ---ள்--ன--த--்-எ-க-க- ---ழ-ச-சி.
நீ___ வீ_ வா__ வி________ எ____ எ___ ம_____
ந-ங-க-் வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-் எ-்-த-ல- எ-க-க- ம-ி-்-்-ி-
---------------------------------------------------------------
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
0
A-aṉ uṭa- nala-i-lā-al iruk-i-----ṉ-u nā- n--a-----ē-.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
ந-ன-----ை-்கி----- க-ை----ஸ---ோய்விட--து -ன-று.
நா_ நி______ க__ ப_ போ_____ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, க-ை-ி ப-் ப-ய-வ-ட-ட-ு எ-்-ு-
-----------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
0
Ava--u-a- ----m-ll-m-l-ir--k---ṉ-eṉṟu nāṉ--iṉa-kki-ē-.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
நா-- -ி-ைக-க--ே-்,-ா---ஒ----ாடகை வண்--ய------ல-ல -ேண்ட----எ-்--.
நா_ நி________ ஒ_ வா__ வ____ செ__ வே___ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ா-் ஒ-ு வ-ட-ை வ-்-ி-ி-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- எ-்-ு-
----------------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
0
Av-ṉ u--- na--m-l---al i----iṟ-- eṉ-- ----n----k--ṟ-ṉ.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
ந-ன்--------ிறே----------்-இ-ற்-ு--ே------் இ---- எ---ு.
நா_ நி___________ இ___ மே_ ப__ இ__ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ன-ன-ட-் இ-ற-க- ம-ல- ப-ம- இ-்-ை எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
0
A------ca--y-m --ṅk-k k-ṇ-- i-u-k-ṟā- e-ṟ- n----iṉ-ikk--ē-.
A___ i________ t_____ k____ i________ e___ n__ n___________
A-a- i-c-m-y-m t-ṅ-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.