З якога часу Вы больш не працуеце?
რო--დ-ნ -ღ-- ----ო--?
რ______ ა___ მ_______
რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ-
---------------------
როდიდან აღარ მუშაობთ?
0
ro--dan-a-h-r -us-a-bt?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
З якога часу Вы больш не працуеце?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
rodidan aghar mushaobt?
З замужжа?
ქო--ინ--ის შ-მ-ე-?
ქ_________ შ______
ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-?
------------------
ქორწინების შემდეგ?
0
rodida- a---r ----a--t?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
З замужжа?
ქორწინების შემდეგ?
rodidan aghar mushaobt?
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
დი------ ა--რ -უშაობ-, მა- -ემ--გ- -ა- -აქო--ინ-ა.
დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
0
r-d-dan-agha- mu-ha--t?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
rodidan aghar mushaobt?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
მა--შ-მდე-------ი-- და-ორწ-ნდა,-ა--------ო--.
მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
0
ko-ts'i----s---e-d--?
k___________ s_______
k-r-s-i-e-i- s-e-d-g-
---------------------
korts'inebis shemdeg?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
korts'inebis shemdeg?
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
მას-შ--დ-გ--რა- -ს----ე--მანეთს-ი-ნო-ე-,-ბ--ნ----ბ- არ--ნ.
მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
0
d--kh---s---ha----sh--bs,---- she---g, ---s d--ort-'-n-a.
d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________
d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.
---------------------------------------------------------
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
მ-ს-შე---გ,--აც---თ---ვ---ბ- -ყავთ---შ--ათ-დ დ-დ-ა- -ას-ი----.
მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
0
m-s shemd--, r-ts --i -----t-'-nda- --h-- mu-----s.
m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________
m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.
---------------------------------------------------
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Калі яна патэлефануе?
რ--ი- -აპარაკ-ბს -----ლ-ფ-ნ-ე?
რ____ ლ_________ ი_ ტ_________
რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე-
------------------------------
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
0
m-s shemd-g,--at--isi-i ertm--ets-i--no--n- b-d-i-re-i ---an.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Калі яна патэлефануе?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Падчас паездкі?
მგ----ობ---დრ--?
მ_________ დ____
მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-?
----------------
მგზავრობის დროს?
0
m-s--hem--g,-ra-s i---i --tman-t- itsno-e-, -edn-er-bi-a--an.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Падчас паездкі?
მგზავრობის დროს?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
დ-ა-,----ი-,-რ-დ---ც-ის----ქ---ს--ტარებ-.
დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
0
mas -h-md--- r-t- i-i-- er-m--ets it-n-be-- bed-i-re-i ----n.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ის -ელეფ-ნ-ე-ლა-არ--ობს- როდ---- მ--ქ-ნ----ტარ--ს.
ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______
ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
--------------------------------------------------
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
0
mas ---md--- r--- m-t----shv--i-h--vt- ------ta--d-di-n-sasei-n--.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ის უ-უ--ბ--ტე-ევიზ-რ---აშინ,--ო----ც-აუთო-ბს.
ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______
ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს-
---------------------------------------------
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
0
mas-s-e-d-g--ra----a---av-hve-i-h----, i---iatad -ad-a- s-sei-no-.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
ი----მენს ---ი-ა-, რ--ე-აც -ავ-ლ-ბ-ბ- ა-ეთებ-.
ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______
ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს-
----------------------------------------------
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
0
m-s -hem-eg- -at- m-t -av-hveb- -qavt,-is-viat-----dia---a--irnod.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Я не бачу, калі я без акуляраў.
ვე---ე---ვხედ-ვ--რო--ს-- სათვ-ლე-ა-----ე---.
ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______
ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა-
--------------------------------------------
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
0
r-dis lap'---k-ob---s-t-e-ep--ze?
r____ l___________ i_ t__________
r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-?
---------------------------------
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Я не бачу, калі я без акуляраў.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
არ----- ---მ----რო-ე-აც მუსი-ა-ა-ე----მაღა--ა.
ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
0
m----r-b---dros?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
mgzavrobis dros?
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
ა--ფ-ი--ს-ნი-ა- მ-ე-ს--როდე--- --რდ---ა---.
ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____
ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს-
-------------------------------------------
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
0
m---v-o--s-dro-?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
mgzavrobis dros?
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
ტა--ს ---ე-ე-თ,--ო--საც -----.
ტ____ ვ________ რ______ წ_____
ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს-
------------------------------
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
0
m-za-rob-s-d-o-?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
mgzavrobis dros?
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
ვი--გ-ა---ბთ-მ-ოფლ--ს--ა-შ---, რ-დ--ა--ლოტ----ოვ-გ--თ.
ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________
ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-.
------------------------------------------------------
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
0
d--kh, --shi-,---desa-s -- -a----as --'-re--.
d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________
d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.
---------------------------------------------
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
ჭ--ა-----ი--ებთ,--უ-მ-ლ- არ მ-ვ-.
ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
0
i--t'e---o--- l--'a-ak'obs,--od-s--s-ma--an---at--re--.
i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________
i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-.
-------------------------------------------------------
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.