ужо калісь – яшчэ ніколі
ሓ--ግ- ---- ሓ-ግዜ
ሓ_ ግ_ - ወ_ ሓ___
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
t---s-----i-ī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
ужо калісь – яшчэ ніколі
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
tewesake-gisī
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
ና---ርሊን----ኩም---ልጡ-ዲኹ-?
ና_ በ___ በ____ ት___ ዲ___
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
t--e---e--isī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
tewesake-gisī
Не, яшчэ ніколі.
ኖ---ጺመ-ኣ--በር--።
ኖ_ ፈ__ ኣ_______
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
h--de-g--- --wel--h-ad--izē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
Не, яшчэ ніколі.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ḥade gizē - wela ḥadegizē
хто-небудзь – ніхто
ገ--ሰብ --ዋ- ሓደ-- ----ም
ገ____ - ዋ_ ሓ___ / ማ__
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
h--de-gizē---we---------izē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
хто-небудзь – ніхто
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ḥade gizē - wela ḥadegizē
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
ኣብዚ ገለ-ሰብ--ፈል---ኹ-?
ኣ__ ገ____ ት___ ዲ___
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
h-a-- g--ē ---el- h-ad----ē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
ḥade gizē - wela ḥadegizē
Не, я тут нікога не ведаю.
ኖ፣---ዚ-ማ-ም -ይ--ጥ-።
ኖ_ ኣ__ ማ__ ኣ______
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
n-bi-be---īni-b---’īḥ--u-- -i--l-----dī-̱u--?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
Не, я тут нікога не ведаю.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
яшчэ – ужо не
ጌ----ኦ-ማይ--ሊፉ
ጌ_ - ኦ_______
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
na-i -eri--ni -et-’-ḥi--m----felit’- dī-̱-mi?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
яшчэ – ужо не
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
ኣ-ዚ-ጌና -ዊ- -ኹ- -ጸ--?
ኣ__ ጌ_ ነ__ ዲ__ ት____
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
na-i-b-r-lī-- ------ḥik-m- -----it’- dī--u-i?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
Не, я больш тут не застануся.
ኖ- ኣ-----ሕ-ኣ-ጸን-ን -የ ።
ኖ_ ኣ__ ነ__ ኣ_____ እ_ ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
no---e--’--e ayi----r-----።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
Не, я больш тут не застануся.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
яшчэ крыху – больш нічога
ጌ---- -----ሓ--(ኣ---ፍ-)
ጌ_ ገ_ - ዋ_ ሓ_ (_______
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
n-----t----e---in-b-rik--i።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
яшчэ крыху – больш нічога
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
no፣ fets’īme ayineberikuni።
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
ጌና -ለ -ትሰ-ዩ-ደሊ----ኹ-?
ጌ_ ገ_ ክ____ ደ___ ዲ___
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
no- f-ts--m--ayi-----ik---።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
no፣ fets’īme ayineberikuni።
Не, я больш нічога не хачу.
ኖ፣ ዋ---- ኣ----ን ።
ኖ_ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
g-le--e-i-- ---a -̣ad---wa / m-ni-i
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
Не, я больш нічога не хачу.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
ገ- -ሩ- - ጌ- -ላ-ሓደ
ገ_ ቁ__ - ጌ_ ዋ_ ሓ_
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
gel----bi----a----̣a---k-a - man-mi
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
Вы ўжо што-небудзь елі?
ገ- ንገ--በሊዕ-ም-ዲ-ም?
ገ_ ን__ በ____ ዲ___
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
ge-e-se-- - w--a -̣-de-k-a-/ m-ni-i
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
Вы ўжо што-небудзь елі?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ኖ፣--ና -ላ-ሓደ--ይበ-ዓ-- --ኹ።
ኖ_ ጌ_ ዋ_ ሓ_ ኣ______ አ___
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
abi-ī g-----e-i ti--l---u--ī-̱u--?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
ጌና-ዝተረፈ -ብ --ማንም -ኣይተር--)
ጌ_ ዝ___ ሰ_ - ማ__ (_______
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
a-i---g-le--e-- tif-lit’u dī-----?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
ጌ- -- -ደሊ -----?
ጌ_ ቡ_ ዝ__ ሰ_ ኣ__
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
abi---gel--se-i--ife-i--- --ẖ---?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
Не, больш ніхто.
ኖ፣ ዋላ --።
ኖ_ ዋ_ ሓ__
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
no፣---iz-----im- ----el--’--i።
n__ a____ m_____ a____________
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
Не, больш ніхто.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።