Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Бенгальская

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.

ہمیشہ
یہاں ہمیشہ ایک جھیل تھی۔
hamēsha
yahān hamēsha aik jheel thī.
همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.

مثلاً
مثلاً، آپ کو یہ رنگ کیسا لگتا ہے؟
mas‘lan
mas‘lan, aap ko yeh rang kaisa lagta hai?
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان میآید؟

باہر
وہ پانی سے باہر آ رہی ہے۔
baahir
woh paani se baahir aa rahi hai.
بیرون
او از آب بیرون میآید.

کب
وہ کب کال کر رہی ہے؟
kab
woh kab call kar rahī hai?
کی
کی تماس میگیرد؟

اکثر
طوفان اکثر نہیں دیکھے جاتے۔
aksar
toofan aksar nahi dekhe jaate.
اغلب
تورنادوها اغلب دیده نمیشوند.

آج
آج ریستوران میں یہ مینو دستیاب ہے۔
aaj
aaj restaurant main yeh menu dastiyaab hai.
امروز
امروز این منو در رستوران موجود است.

اکثر
ہمیں زیادہ اکثر ملنا چاہئے!
aksar
humein zyaada aksar milna chahiye!
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!

ساتھ
ہم ایک چھوٹی گروپ میں ساتھ سیکھتے ہیں۔
sāth
hum aik chhōṭī group mein sāth sīkhtē hain.
باهم
ما باهم در یک گروه کوچک میآموزیم.

کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!
kabhi nahi
jooton ke saath kabhi bhi bistar par na jao!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!

اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
داخل
دو نفر داخل میآیند.
