Разговорник

bg Запознанство   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Изберете как искате да видите превода:   
български адигейски Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! Сэ---! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
N-e----------f--h-n N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Добър ден! Уим-----I-! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
N---u--je --ef-eh-n N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Как си? Сыдэ- -щ-т? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-e--m! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
От Европа ли сте? Е-ропэм--ъ-к---I-? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
S--la-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
От Америка ли сте? А-е-и--- ----ъ----? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Sj-la-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
От Азия ли сте? А--е- ---к-е---? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Uim-f-- sh-u! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
В кой хотел сте отседнали? Т--а--ь---эщэ- шъ-къ-зы------ъэр? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
U-mafje-s-Iu! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Колко дълго сте тук? Сыд ----з---уг-- -ы---ъ---щыIэр? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
U-m-fje -h-u! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Колко време ще останете? Сы- фэд---э------ъущы---т? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd-e- ush-y-? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Харесва ли Ви тук? Мыр-шъ-гу р-х-а? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
S--je- us--yt? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Вие на почивка ли сте тук? Мы- ---п-эф---о ш---ъэ---агъа? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
Syd-e- --h--t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Елате ми на гости! З-----м -а--жь ш--к--к-о-I! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
E-r----- sh---k--? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Ето адреса ми. М-р с--дре-. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Ev-o-jem--h-----a? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Ще се видим ли утре? Неу---ыз-----эг-ущта? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
E-ropjem-----e--a? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Съжалявам, вече имам нещо предвид. Сы---к---,--у--э --мы-I-Iофхэ--с-I. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Ame--k-----hu---Ia? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Чао! Хъ--кIэ! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
A-er---e- s---e--a? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Довиждане! ШI-кI--тызэ-----х! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
Ame-ikj-m-s-----I-? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
До скоро! Ш-э--- т---рэ-------т! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Azi---s-uk---a? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!