Разговорник

bg Запознанство   »   et Tuttavaks saama

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! T-r-! T____ T-r-! ----- Tere! 0
Добър ден! T-r- päevas-! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Как си? K-idas----e-? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
От Европа ли сте? T-le-- t- -----p-st? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
От Америка ли сте? T---t------m-e--k-st? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
От Азия ли сте? Tule-e--e--a--ast? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
В кой хотел сте отседнали? Mi--is-s -o-ell-s-te pea--te? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Колко дълго сте тук? Ku- -aua te sii----b----et-? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Колко време ще останете? K-i-k-u--s -e j-ät-? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Харесва ли Ви тук? K-- te--e --el--b-siin? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Вие на почивка ли сте тук? O-e---t---i-n puh---e-? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Елате ми на гости! K-l-st--e--i----u-a--! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Ето адреса ми. Sii--o---inu---dre--. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Ще се видим ли утре? K---n-e-e-ho---? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Съжалявам, вече имам нещо предвид. Mu- o- k--ju,--u-- m-- -----d----j--- ees. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Чао! Hü-----! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Довиждане! Nä--m-se--! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
До скоро! Var-t--nä---! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!