Разговорник

bg Часът   »   id Waktu

8 [осем]

Часът

Часът

8 [delapan]

Waktu

Изберете как искате да видите превода:   
български индонезийски Играйте Повече
Извинете! P-rmisi! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Колко е часът, моля? J----er------------? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Много благодаря. T--ima---sih-b----k. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Часът е един. Jam -atu. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Часът е два. Ja- ---. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Часът е три. Ja- ti-a. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Часът е четири. Ja- -----. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
Часът е пет. J---l-m-. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Часът е шест. J-m enam. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Часът е седем. Jam tu---. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Часът е осем. J-----l-pan. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Часът е девет. Ja- s----l-n. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Часът е десет. Ja----p----. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Часът е единайсет. J---s-belas. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Часът е дванайсет. J-m -ua be-a-. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Една минута има шейсет секунди. Sa-u-meni- ter-iri---r-----m -u-uh---t--. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Един час има шейсет минути. Sat- ------r-----d-r--en-m -u--h m-n-t. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Денонощието има двайсет и четири часа. Sa-u-h-----e-dir--d--- -ua -u--- e-p-t ja-. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Езикови семейства

На Земята живеят около 7 милиарда души. И те говорят на около 7 000 различни езици. Както и хората, езиците също могат да бъдат роднини. Т.е. да произлизат от общи корени. Съществуват също и езици, които са напълно изолирани. Те не са генетично свързани с никой друг език. В Европа, например, езикът на Баските се счита за изолиран. Но повечето езици имат "родители", "деца" или "братя и сестри". Те спадат към конкретно езиково семейство. Близостите в езиците могат да бъдат открити чрез съпоставки. Днес езиковедите са успели да преброят около 300 генетични единици. От тях, 180 семейства се състоят от повече от един език. Останалите представляват около 120 изолирани езика. Най-голямото езиково семейство е Индо-Европейското. То се състои от около 280 езика. В това число Романските, Германските и Славянските езици. На всички континенти има над 3 милиарда души, които говорят на Индоевропейски езици. Китайско-Тибетското езиково семейство е доминиращо в Азия. То включва над 1.3 милиарда души, които говорят на него. Основният език от Китайско-Тибетското езиково семейство е китайският. Третото най-голямо езиково семейство е в Африка. То е наречено по името на района, в който се употребява: Нигер-Конгоанско. "Само" 350 милиона души говорят на езиците от това семейство. Суахили е основният език в това семейство. В повечето случаи: колкото по-близко е роднинството между езиците, толкова по-добре се разбират техните носители. Хората, които говорят на родствени езици се разбират добре помежду си. Те могат да научат другия език сравнително бързо. Така че, учете езици - семейните събирания са винаги приятни!
Знаете ли, че?
Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа. В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...