Разговорник

bg Цветовете   »   sk Farby

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [štrnásť]

Farby

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
Снегът е бял. Sn---j---i---. S___ j_ b_____ S-e- j- b-e-y- -------------- Sneh je biely. 0
Слънцето е жълто. S-nko je ---é. S____ j_ ž____ S-n-o j- ž-t-. -------------- Slnko je žlté. 0
Портокалът е оранжев. Pomar-------o-an-ov-. P_______ j_ o________ P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomaranč je oranžový. 0
Черешата е червена. Č-r-š-a-----e--en-. Č______ j_ č_______ Č-r-š-a j- č-r-e-á- ------------------- Čerešňa je červená. 0
Небето е синьо. O----a--- ----á. O_____ j_ m_____ O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Тревата е зелена. T-áva ----el--á. T____ j_ z______ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Пръстта е кафява. Z-m-j- hn-dá. Z__ j_ h_____ Z-m j- h-e-á- ------------- Zem je hnedá. 0
Облакът е сив. M--k ---siv-. M___ j_ s____ M-a- j- s-v-. ------------- Mrak je sivý. 0
Автомобилните гуми са черни. P-----tik- s- či-rne. P_________ s_ č______ P-e-m-t-k- s- č-e-n-. --------------------- Pneumatiky sú čierne. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. Akú f-r-- ----ne-- ---l-. A__ f____ m_ s____ B_____ A-ú f-r-u m- s-e-? B-e-u- ------------------------- Akú farbu má sneh? Bielu. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. Akú----b--m- sl--o--Ž-tú. A__ f____ m_ s_____ Ž____ A-ú f-r-u m- s-n-o- Ž-t-. ------------------------- Akú farbu má slnko? Žltú. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. A-- fa-bu -- -oma-a--? Or---ov-. A__ f____ m_ p________ O________ A-ú f-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-. -------------------------------- Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. A-- --r-- -á --r-š-a- Č--ven-. A__ f____ m_ č_______ Č_______ A-ú f-r-u m- č-r-š-a- Č-r-e-ú- ------------------------------ Akú farbu má čerešňa? Červenú. 0
Какъв цвят е небето? Син. A---f-r-u-m---bl--a--Mod-ú. A__ f____ m_ o______ M_____ A-ú f-r-u m- o-l-h-? M-d-ú- --------------------------- Akú farbu má obloha? Modrú. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. Akú--a-b- má-tr--a? -el-n-. A__ f____ m_ t_____ Z______ A-ú f-r-u m- t-á-a- Z-l-n-. --------------------------- Akú farbu má tráva? Zelenú. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. A-ú-farb- -- zem?-Hne-ú. A__ f____ m_ z___ H_____ A-ú f-r-u m- z-m- H-e-ú- ------------------------ Akú farbu má zem? Hnedú. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. A-- f-rb--m-----ak- ---ú. A__ f____ m_ o_____ S____ A-ú f-r-u m- o-l-k- S-v-. ------------------------- Akú farbu má oblak? Sivú. 0
Какъв цвят са гумите? Черен. A-ú-f-rbu-m----p----at-k-?---ernu. A__ f____ m___ p__________ Č______ A-ú f-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-e-n-. ---------------------------------- Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!