Разговорник

bg Сезоните и времето   »   en Seasons and Weather

16 [шестнайсет]

Сезоните и времето

Сезоните и времето

16 [sixteen]

Seasons and Weather

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (UK) Играйте Повече
Това са сезоните: T--se---e t-e-s---on-: T____ a__ t__ s_______ T-e-e a-e t-e s-a-o-s- ---------------------- These are the seasons: 0
пролет, лято, Sp-i--,-summer, S______ s______ S-r-n-, s-m-e-, --------------- Spring, summer, 0
есен и зима. a--u-- / --ll--a-.)-a-d-winter. a_____ / f___ (____ a__ w______ a-t-m- / f-l- (-m-) a-d w-n-e-. ------------------------------- autumn / fall (am.) and winter. 0
Лятото е горещо. T-- --m-e- i- wa--. T__ s_____ i_ w____ T-e s-m-e- i- w-r-. ------------------- The summer is warm. 0
През лятото слънцето грее. Th- su--sh-ne--in--um---. T__ s__ s_____ i_ s______ T-e s-n s-i-e- i- s-m-e-. ------------------------- The sun shines in summer. 0
През лятото ние с удоволствие се разхождаме. We---ke-to--o-for a w-l- ---s-m---. W_ l___ t_ g_ f__ a w___ i_ s______ W- l-k- t- g- f-r a w-l- i- s-m-e-. ----------------------------------- We like to go for a walk in summer. 0
Зимата е студена. T-e -i-t-r----cold. T__ w_____ i_ c____ T-e w-n-e- i- c-l-. ------------------- The winter is cold. 0
През зимата вали сняг или дъжд. It --ow- -r-r-i-s-i- wi-te-. I_ s____ o_ r____ i_ w______ I- s-o-s o- r-i-s i- w-n-e-. ---------------------------- It snows or rains in winter. 0
През зимата обичаме да стоим вкъщи. We --k- to-st---ho------w-n---. W_ l___ t_ s___ h___ i_ w______ W- l-k- t- s-a- h-m- i- w-n-e-. ------------------------------- We like to stay home in winter. 0
Студено е. I- i--cold. I_ i_ c____ I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Вали дъжд. It-is--ainin-. I_ i_ r_______ I- i- r-i-i-g- -------------- It is raining. 0
Духа вятър. It -s-wind-. I_ i_ w_____ I- i- w-n-y- ------------ It is windy. 0
Топло е. It is -a--. I_ i_ w____ I- i- w-r-. ----------- It is warm. 0
Слънчево е. It-is---n-y. I_ i_ s_____ I- i- s-n-y- ------------ It is sunny. 0
Ясно е. It--- pl-asa-t. I_ i_ p________ I- i- p-e-s-n-. --------------- It is pleasant. 0
Какво е времето днес? Wha- ----h--we--h---l-k- to-a-? W___ i_ t__ w______ l___ t_____ W-a- i- t-e w-a-h-r l-k- t-d-y- ------------------------------- What is the weather like today? 0
Днес е студено. I- -s-cold---d--. I_ i_ c___ t_____ I- i- c-l- t-d-y- ----------------- It is cold today. 0
Днес е топло. It -- -arm---d-y. I_ i_ w___ t_____ I- i- w-r- t-d-y- ----------------- It is warm today. 0

Учението и емоциите

Всички ние се радваме, когато общуваме на чужд език. Гордеем се със себе си и с напредъка в обучението си. Но от друга страна, ако не се справяме добре се чувстваме разстроени или разочаровани. По този начин с учението са свързани различни емоции. Новите изследвания са постигнали интересни резултати. Те показват, че емоциите играят роля по време на обучителния процес. Защото те влияят върху успеваемостта на учението ни. Усвояването на нови знания винаги се явява "задача" за нашия мозък. И той се опитва да я реши. Доколко успешно ще се справи с нея, обаче, зависи от емоциите ни. Ако вярваме, че можем да решим задачата, сме уверени. Тази емоционална стабилност ни помага в обучението. Позитивната нагласа стимулира интелектуалните ни способности. И от друга страна, обучението под стрес не е много ефективно. Съмнението или притеснението препятстват добрите резултати. Учим особено лошо когато ни е страх. В такава ситуация мозъкът ни не може да складира добре новата информация. Следователно е важно винаги да сме мотивирани когато учим. Така че емоциите влияят върху обучението. Но обучението също влияе върху нашите емоции! Фактите и емоциите се обработват от едни и същи мозъчни структури. Така че учението може да ви направи щастливи, а хората, които са по-щастливи се учат по-добре. Разбира се, учението не винаги е забавно; понякога то може да бъде доста досадно. Поради тази причина винаги трябва да си поставяме малки цели. По този начин няма да претоварваме мозъка си. И ще гарантираме изпълнението на своите очаквания. Следователно, нашият успех е награда, която непрестанно ни мотивира. Така че: научете нещо ново - и се усмихвайте през това време.
Знаете ли, че?
Гръцкият принадлежи към индоевропейските езици. Но в действителност не е тясно свързан с нито един друг език в света. Съвременният гръцки език не бива да се бърка със старогръцкия. Езикът на гръцката античност днес все още се преподава в много училища и университети. Някога е бил езикът на философията и науката. Дори пътуващите в античността са използвали старогръцки като език за общуване. Новогръцкият език днес е майчин език на около 13 милиона души. Той се е развил от старогръцкия. Трудно е да се каже кога е възникнал съвременният гръцки. Сигурно е обаче, че има по-проста структура от древногръцкия. Въпреки това в новогръцкия са се запазили многобройни архаични форми. Той е много хомогенен език без силни диалекти. Гърците използват гръцката азбука, която датира от почти 2500 години. Интересно е, че гръцкият е един от езиците, които имат най-голям речников състав. Който обича да учи думи, трябва да започне с гръцки ...